...
Table of Contents | ||||
---|---|---|---|---|
|
Lea atentamente antes de usar. Guárdelo para referencia futura. ¡No leer esta información puede anular la garantía! La información contenida en esta Guía de inicio rápido está sujeta a cambios sin previo aviso por cambios en las especificaciones u otras razones. Cuando utilice un producto de la lista aquí, asegúrese de obtener las especificaciones más recientes.
¡Felicitaciones por tu nueva TITAN! Nuestro gatillo electrónico (Electronic Trigger Unit – ETU) insignia llevará su juego de airsoft al siguiente nivel. Ahora puede utilizar años de experiencia de muchos miles de usuarios, lo que demuestra que TITAN es la mejor opción para jugadores avanzados y profesionales. Utilice la ventaja táctica única que se adapta a sus habilidades, gracias al MOSFET confiable con toneladas de funciones.
Ediciones de firmware
Al actualizar el firmware, apoya directamente el trabajo de I + D de GATE y contribuye al desarrollo de innovaciones en airsoft. Gracias.
TITAN está disponible en tres ediciones de firmware: BASIC, ADVANCED y EXPERT: Firmware Comparison
BASIC
La elección adecuada para quien apuesta por la sencillez y exige la máxima calidad. Una versión económica con las funciones más importantes para su replica AEG. Si decide que necesita más, siempre puede actualizar su firmware.
ADVANCED
Perfecto para quienes gustan de las soluciones complejas. Una versión avanzada con una amplia variedad de funciones, incluido el acceso a telemetría sofisticada y clasificaciones mundiales.
EXPERT
Lo mejor para airsofters experimentados. Una gran diversidad de configuraciones y opciones combinadas con las máximas capacidades de configuración le permiten prepararse para la misión más exigente.
Resumen de seguridad
Lea esto para garantizar un uso correcto y seguro. Guárdelo para referencia futura. La información contenida en este documento está sujeta a actualizaciones sin previo aviso. Cuando utilice ese producto, asegúrese de obtener las especificaciones más recientes.
Por su seguridad, recomendamos que este producto sea instalado por una persona capacitada. Sin embargo, si desea procesar con la instalación de TITAN por su cuenta, lea atentamente la información de seguridad a continuación antes de instalar el dispositivo.
Warning |
---|
Advertencia |
Note |
---|
Precaución |
Tip |
---|
Nota |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Tip |
---|
Nota |
Aviso legal
Lea este Aviso legal antes de utilizar su dispositivo y consérvelo para consultarlo en el futuro. Este documento contiene términos y condiciones importantes con respecto a su dispositivo. Al usar este dispositivo, acepta esos términos y condiciones.
Exclusión de responsabilidad
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. no es responsables de ningún daño, lesión o accidente de ningún tipo que resulte del uso de este producto o replica de airsoft con el producto instalado, incluidos (pero no limitados a) daños incidentales o especiales a la replica de airsoft, piezas de replica de airsoft, baterías y caja de cambios internos.
Descargo de responsabilidad
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. no asume ninguna responsabilidad con respecto al cumplimiento del producto con los requisitos de cualquier ley, regla o restricciones de airsoft correspondientes.
Propiedad intelectual
Propiedad intelectual propiedad de GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k., incluidos, entre otros, dispositivos, accesorios, piezas, software, documentación, es propiedad de GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. y protegido por las leyes polacas, las leyes de la UE y las disposiciones de los tratados internacionales. No puede violar los derechos de propiedad intelectual y no preparará trabajos derivados ni aplicará ingeniería inversa al dispositivo o software. No se le transfiere la propiedad de la Propiedad Intelectual.
Política de garantía limitada de GATE
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. garantiza que su Producto está libre de defectos de fabricación y materiales en la fecha de compra y por un período de (2) años a partir de la fecha de compra y no es prorrogable. Esta Garantía limitada está condicionada al uso adecuado del Producto por parte del Comprador.
Esta Garantía limitada es válida siempre que el propietario proporcione un comprobante de compra y un formulario de garantía debidamente completado.
Esta Garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños (por ejemplo, mecánicos, térmicos o químicos) resultantes de accidentes, mal uso (mala interpretación de las instrucciones), abuso, negligencia, estrés físico, eléctrico o electromecánico inusual, inmersión en agua, reparaciones o modificación estructural de cualquier parte del Producto, o (b) el Producto cuyo número de serie se haya eliminado o se haya vuelto ilegible; (c) defectos o daños por funcionamiento, mantenimiento o instalación inadecuados, (d) instalación de los productos.
Las solicitudes de garantía se procesan lo antes posible, sin exceder los siete (7) días hábiles. La obligación de la empresa en virtud de esta Garantía limitada se limitará a proporcionar el reemplazo de piezas únicamente.
Instrucciones para desechar el producto
El símbolo que se muestra aquí significa que el producto está clasificado como equipo eléctrico o electrónico y no debe desecharse con otros residuos domésticos y comerciales al final de su vida útil. Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE 2012/19/UE) se han implementado para reciclar productos utilizando las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles para minimizar el impacto en el medio ambiente. Los compradores deberán llevar cualquier equipo eléctrico antiguo a los centros públicos de reciclaje de residuos o puntos de venta.
...
Certificado de conformidad
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos GATE TITAN V2, TITAN V3 y TITAN V2 NGRS cumplen con los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2001/95/WE.
...
Especificaciones técnicas
...
TITAN V2
...
TITAN V3
...
TITAN V2 NGRS
...
Rango de voltaje de suministro
...
3.75-17 V
...
3.75-17 V
...
3.75-17 V
...
Consumo actual
...
24 mA
...
22 mA
...
33 mA
...
Modo de bajo consumo
...
280 µA
...
320 µA
...
320 µA
...
Dimensiones (largo x ancho x alto)
...
47.4 x 28.7 x 13.5 mm
...
79.0 x 25.8 x 13.5 mm
...
67.5 x 32.4 x 13.5 mm
...
Peso del producto terminado
...
27.6 g
...
28.2 g
...
28.2 g
...
Rango de temperatura de funcionamiento
...
min. -15°C max. + 50°C
...
min. -15°C max. + 50°C
...
min. -15°C max. + 50°C
...
Humedad relativa
...
≤ 80%
...
≤ 80%
...
≤ 80%
El diseño y la producción del dispositivo se basan en estándares armonizados.
Uso inicial
Después de desempaquetar
y antes de la instalación, conecte TITAN a la aplicación GCS a través de Blu-Link o USB-Link. Puede descargar GCS aquí: https://www.gatee.eu/gcs.
...
La información de uso de GCS está aquí: GCS.
...
Busque las últimas actualizaciones de firmware.
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Ahora está listo para instalar TITAN en la caja de cambios.
Instalación
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota
|
TITAN V2
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución |
...
TITAN V3
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución En TITAN V3 los conectores deben estar rectos según la foto de abajo. Doblar y enderezar los conectores hacia atrás puede hacer que se rompan. Si esto sucediera, se incluyen terminales de repuesto en el KIT DE INSTALACIÓN. |
...
TITAN V2 NGRS
...
Warning |
---|
Advertencia |
...
Warning |
---|
Advertencia |
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Table of Contents | ||||
---|---|---|---|---|
|
Lea atentamente antes de usar. Guárdelo para referencia futura. ¡No leer esta información puede anular la garantía! La información contenida en esta Guía de inicio rápido está sujeta a cambios sin previo aviso por cambios en las especificaciones u otras razones. Cuando utilice un producto de la lista aquí, asegúrese de obtener las especificaciones más recientes.
¡Felicitaciones por tu nueva TITAN! Nuestro gatillo electrónico (Electronic Trigger Unit – ETU) insignia llevará su juego de airsoft al siguiente nivel. Ahora puede utilizar años de experiencia de muchos miles de usuarios, lo que demuestra que TITAN es la mejor opción para jugadores avanzados y profesionales. Utilice la ventaja táctica única que se adapta a sus habilidades, gracias al MOSFET confiable con toneladas de funciones.
Ediciones de firmware
Al actualizar el firmware, apoya directamente el trabajo de I + D de GATE y contribuye al desarrollo de innovaciones en airsoft. Gracias.
TITAN está disponible en tres ediciones de firmware: BASIC, ADVANCED y EXPERT: Firmware Comparison
BASIC
La elección adecuada para quien apuesta por la sencillez y exige la máxima calidad. Una versión económica con las funciones más importantes para su replica AEG. Si decide que necesita más, siempre puede actualizar su firmware.
ADVANCED
Perfecto para quienes gustan de las soluciones complejas. Una versión avanzada con una amplia variedad de funciones, incluido el acceso a telemetría sofisticada y clasificaciones mundiales.
EXPERT
Lo mejor para airsofters experimentados. Una gran diversidad de configuraciones y opciones combinadas con las máximas capacidades de configuración le permiten prepararse para la misión más exigente.
Resumen de seguridad
Lea esto para garantizar un uso correcto y seguro. Guárdelo para referencia futura. La información contenida en este documento está sujeta a actualizaciones sin previo aviso. Cuando utilice ese producto, asegúrese de obtener las especificaciones más recientes.
Por su seguridad, recomendamos que este producto sea instalado por una persona capacitada. Sin embargo, si desea procesar con la instalación de TITAN por su cuenta, lea atentamente la información de seguridad a continuación antes de instalar el dispositivo.
Warning |
---|
Advertencia |
Note |
---|
Precaución |
Tip |
---|
Nota |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Warning |
---|
Advertencia |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Tip |
---|
Nota |
Aviso legal
Lea este Aviso legal antes de utilizar su dispositivo y consérvelo para consultarlo en el futuro. Este documento contiene términos y condiciones importantes con respecto a su dispositivo. Al usar este dispositivo, acepta esos términos y condiciones.
Exclusión de responsabilidad
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. no es responsables de ningún daño, lesión o accidente de ningún tipo que resulte del uso de este producto o replica de airsoft con el producto instalado, incluidos (pero no limitados a) daños incidentales o especiales a la replica de airsoft, piezas de replica de airsoft, baterías y caja de cambios internos.
Descargo de responsabilidad
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. no asume ninguna responsabilidad con respecto al cumplimiento del producto con los requisitos de cualquier ley, regla o restricciones de airsoft correspondientes.
Propiedad intelectual
Propiedad intelectual propiedad de GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k., incluidos, entre otros, dispositivos, accesorios, piezas, software, documentación, es propiedad de GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. y protegido por las leyes polacas, las leyes de la UE y las disposiciones de los tratados internacionales. No puede violar los derechos de propiedad intelectual y no preparará trabajos derivados ni aplicará ingeniería inversa al dispositivo o software. No se le transfiere la propiedad de la Propiedad Intelectual.
Política de garantía limitada de GATE
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. garantiza que su Producto está libre de defectos de fabricación y materiales en la fecha de compra y por un período de (2) años a partir de la fecha de compra y no es prorrogable. Esta Garantía limitada está condicionada al uso adecuado del Producto por parte del Comprador.
Esta Garantía limitada es válida siempre que el propietario proporcione un comprobante de compra y un formulario de garantía debidamente completado.
Esta Garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños (por ejemplo, mecánicos, térmicos o químicos) resultantes de accidentes, mal uso (mala interpretación de las instrucciones), abuso, negligencia, estrés físico, eléctrico o electromecánico inusual, inmersión en agua, reparaciones o modificación estructural de cualquier parte del Producto, o (b) el Producto cuyo número de serie se haya eliminado o se haya vuelto ilegible; (c) defectos o daños por funcionamiento, mantenimiento o instalación inadecuados, (d) instalación de los productos.
Las solicitudes de garantía se procesan lo antes posible, sin exceder los siete (7) días hábiles. La obligación de la empresa en virtud de esta Garantía limitada se limitará a proporcionar el reemplazo de piezas únicamente.
Instrucciones para desechar el producto
El símbolo que se muestra aquí significa que el producto está clasificado como equipo eléctrico o electrónico y no debe desecharse con otros residuos domésticos y comerciales al final de su vida útil. Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (Directiva WEEE 2012/19/UE) se han implementado para reciclar productos utilizando las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles para minimizar el impacto en el medio ambiente. Los compradores deberán llevar cualquier equipo eléctrico antiguo a los centros públicos de reciclaje de residuos o puntos de venta.
...
Certificado de conformidad
GATE Enterprise sp. z o.o. sp.k. por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos GATE TITAN V2, TITAN V3 y TITAN V2 NGRS cumplen con los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2001/95/WE.
...
Especificaciones técnicas
TITAN V2 | TITAN V3 | TITAN V2 NGRS | |
Rango de voltaje de suministro | 3.75-17 V | 3.75-17 V | 3.75-17 V |
Consumo actual | 24 mA | 22 mA | 33 mA |
Modo de bajo consumo | 280 µA | 320 µA | 320 µA |
Dimensiones (largo x ancho x alto) | 47.4 x 28.7 x 13.5 mm | 79.0 x 25.8 x 13.5 mm | 67.5 x 32.4 x 13.5 mm |
Peso del producto terminado | 27.6 g | 28.2 g | 28.2 g |
Rango de temperatura de funcionamiento | min. -15°C max. + 50°C | min. -15°C max. + 50°C | min. -15°C max. + 50°C |
Humedad relativa | ≤ 80% | ≤ 80% | ≤ 80% |
El diseño y la producción del dispositivo se basan en estándares armonizados.
Uso inicial
Después de desempaquetar
y antes de la instalación, conecte TITAN a la aplicación GCS a través de Blu-Link o USB-Link. Puede descargar GCS aquí: https://www.gatee.eu/gcs.
...
La información de uso de GCS está aquí: GCS.
...
Busque las últimas actualizaciones de firmware.
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Ahora está listo para instalar TITAN en la caja de cambios.
Instalación
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota
|
TITAN V2
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución |
...
TITAN V3
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución En TITAN V3 los conectores deben estar rectos según la foto de abajo. Doblar y enderezar los conectores hacia atrás puede hacer que se rompan. Si esto sucediera, se incluyen terminales de repuesto en el KIT DE INSTALACIÓN. |
...
TITAN V2 NGRS
...
Warning |
---|
Advertencia |
...
Warning |
---|
Advertencia |
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución |
...
Menú de acceso rápido
...
Se puede acceder al Pre-armado o a los Perfiles mediante un acceso directo. Después de realizar un disparo, una ráfaga o estando en SAFE (sólo si se ha retirado la palanca de seguridad)*, mantenga presionado el gatillo y conmute el selector dentro del tiempo especificado (véase la tabla). Conmute el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones indicadas por las vibraciones del motor.
Al soltar el gatillo, se sale de la función confirmándola. Tenga en cuenta que la programación a través del gatillo es un proceso diferente. Para saber más consulte la TARJETA DE PROGRAMACIÓN A TRAVÉS DEL GATILLO incluida o continúe leyendo a continuación.
*Sólo se puede entrar en la programación vía gatillo cuando el selector de la réplica está en posición SEMI y el modo AUTO no está asignado a esta posición.
| Función | ||||
disponible si se preajusta en GCS | en modo SEMI o BURST preajustado en GCS en posición física SEMI solamente | ||||
Pre-armado | Perfiles (sólo EXPERT) | Programación a través del gatillo | |||
Para entrar en la función: mantenga presionado el gatillo | y cambiar el selector antes de 2 s | y cambiar el selector dentro de 2-7 s | durante > 7 s | ||
Opciones Disponibles | Opción | Vibración de baja frecuencia | Opción | Vibración de alta frecuencia | Consulte la TARJETA DE PROGRAMACIÓN A TRAVÉS DEL GATILLO incluida o continúe leyendo a continuación |
Apagado | 1 | Perfil 1 | 1 | ||
Auto | 2 | Perfil 2 | 2 | ||
Manual* | 3 | Perfil 3 | 3 |
*Si está definido en la GCS
Pre-armado
En la GCS, vaya a Gatillo>Pre-armado>Cambiar de modo a través del selector y utilice el botón de conmutación para activar esta función.
Realice un disparo, una ráfaga o apriete el gatillo estando en modo SAFE (sólo si se ha retirado la palanca de seguridad) y no suelte el gatillo.
Cambie el selector antes de 2 s. Se produce una sola vibración de baja frecuencia.
Cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones, que se indican mediante vibraciones:
1 vibración baja - Pre-armado desactivado
2 vibraciones bajas - Pre-armado automático
3 vibraciones bajas - Pre-armado manual
Suelte el gatillo para guardar el modo seleccionado.
Selección de perfiles
Los perfiles son conjuntos de ajustes particulares de las funciones configurables de TITAN. Puedes elegir uno de los tres perfiles a la vez. Vaya a General>Perfiles>Cambiar perfil a través del selector en GCS para poder utilizar esta función. Si quiere cambiar el Perfil activo:
Dispare un tiro, una ráfaga o apriete el gatillo mientras está en SAFE (sólo si se ha quitado la palanca de seguridad) y no suelte el gatillo.
Cambie el selector en un plazo de 2 a 7 s. Se produce una sola vibración de alta frecuencia.
Cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones, que se indican mediante vibraciones.
1 vibración alta - Perfil 1
2 vibraciones altas - Perfil 2
3 vibraciones altas - Perfil 3
Suelte el gatillo para guardar el perfil seleccionado.
Programación a través del gatillo
Este modo de programación permite configurar las opciones de las funciones básicas de TITAN.
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Activación del modo de programación:
Coloque el selector de su réplica en posición SEMI o BURST.* Si el modo AUTO está seleccionado en posición SEMI, utilice el método alternativo que se indica a continuación.
Dispare un tiro o una ráfaga y no suelte el gatillo.
Mantenga presionado el gatillo durante 7 segundos – hasta que oiga una vibración.
*No es posible si el modo AUTO está seleccionado en la posición SEMI.
Método alternativo
Desconecte la batería.
Tire del gatillo y no lo suelte.
Conecte la batería (ignore las vibraciones de advertencia).
Mantenga presionado el gatillo durante 3 s - hasta que oiga una vibración.
...
Puedes cambiar fácilmente el nivel del menú cambiando el selector. Tire del gatillo para navegar rápidamente por el menú. Cada vez que se tira del gatillo, el número de vibraciones que lo acompañan cambia. La tabla presenta las funciones y sus opciones programables a través del Trigger, así como la forma en que se indican mediante vibraciones.
Tip |
---|
Nota |
...
*Para ejecutar una acción desde Avanzado, mantenga presionado el gatillo durante más de 3 segundos.
**Esto tiene que estar predefinido en la GCS y entonces está disponible en el nivel de gatillo. Una vez que se desconecta la batería, el ajuste no se puede cambiar y necesita ser reintroducido en la GCS.
***No disponible para TITAN V2 NGRS.
Selección de una función
Coloque el selector en la posición SEMI.
Para llegar a una función, apriete el gatillo el número de veces especificado (según la tabla anterior).
Selección de una opción de una función
Ponga el selector en AUTO.
Para acceder a una opción de una función seleccionada, apriete el gatillo el número de veces especificado (según la tabla anterior).
Opciones avanzadas
Seleccione la opción Avanzada.
Mantenga presionado el gatillo durante más de 3 segundos.
Guardar una opción
Para guardar una opción, cambie el selector a SEMI.
El ajuste se guarda y se vuelve al menú de funciones.
Puede ajustar las opciones de las demás funciones básicas de la misma manera.
Salir del modo de programación
Ponga el selector en la posición SAFE.
Disfruta de las funciones de TITAN que acabas de configurar.
Activación del modo SAFE si no está asignado
Si el modo SAFE no está asignado en la GCS, es posible activarlo a través del selector*:
Conmute el selector rápidamente en esta secuencia: SAFE → SEMI → SAFE (SAFE → AUTO → SAFE para el AK-47).
Ahora el modo SAFE está activado - cambie a SEMI o AUTO para desactivarlo.
Al cambiar a SAFE de nuevo se accede al modo de disparo asignado a la posición SAFE en la GCS.
*El modo SAFE también se aplica cuando el selector está en SAFE mientras se conecta la batería - al cambiar a SEMI o AUTO se desactiva.
https://www.youtube.com/watch?v=yD-a-htaXOs
...
Tip |
---|
Nota |
Programación a través de USB-Link
Tip |
---|
Nota |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
1. Conecte el USB-Link a través de su enchufe micro-USB a su PC, Mac o smartphone mediante uno de los cables USB específicos:
Cable USB-A para PC/Mac
Cable micro-USB o USB-C para smartphones
Tip |
---|
Nota |
...
Tip |
---|
Nota |
2. Connect TITAN to the USB-Link.
Tip |
---|
Nota
|
3. Ahora puede controlar TITAN a través de GCS.
Solución de problemas del USB-Link
El USB-Link tiene un indicador LED de 4 colores.
| brillante | intermitente |
---|---|---|
azul | El USB-Link está conectado al PC, Mac o smartphone. Su TITAN no está conectado o el controlador para PC/Mac no está instalado. Puede descargar el controlador aquí: https://www.gatee.eu/drivers. | No hay ningún firmware instalado en el USB-Link. Instala el firmware del USB-Link. |
verde | El USB-Link está conectado a su TITAN y a su PC, Mac o smartphone. | El USB-Link está conectado a su TITAN y al PC, Mac o smartphone, pero no hay ningún firmware instalado en el TITAN. Instale el firmware de TITAN. |
amarillo | El USB-Link está transmitiendo datos. |
|
rojo | La comunicación con TITAN se ha interrumpido mientras se guardaban los ajustes. Es posible que los ajustes de TITAN se hayan transmitido de forma incorrecta. Comprueba la conexión entre el USB-Link y TITAN. |
|
Restauración de los ajustes de fábrica
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Puede restaurar los ajustes de fábrica de 3 maneras:
A través de GCS:
Vaya a General (1). Abra el menú en la esquina superior derecha (2) y seleccione Restaurar ajustes de fábrica (3).
...
Estando en modo de programación (sólo para TITAN V2):
Activa el modo de programación como se describe en Programación a tavés del gatillo.
Cambie el selector a SEMI.Apriete el gatillo 5 veces para seleccionar Avanzado (6 vibraciones).
Ponga el selector en AUTO.
Apriete el gatillo para llegar a Restaurar ajustes de fábrica (4 vibraciones).
Confirme la opción 'Restaurar ajustes de fábrica' apretando el gatillo durante al menos 3 segundos.
Mientras conecta la batería (sólo para TITAN V2):
Desconecte la batería.
Apriete el gatillo.
Mientras aprieta el gatillo, conecte la batería (ignore las vibraciones de advertencia).
Mantenga presionado el gatillo durante 10 segundos hasta que oiga 2 vibraciones que confirmen el reinicio (ignore las vibraciones que se producen mientras tanto informando de la entrada en el modo de programación).
Suelte el gatillo.
Tip |
---|
Nota |
Solución de problemas
Advertencias de batería baja
Cuando se activa, se le advierte 5 veces antes de que se descargue la batería. Cada advertencia se comunica mediante 3 vibraciones: Alta → Media → Alta.
Vibraciones después de conectar la batería
TITAN puede detectar el número de celdas de la batería automáticamente. Si activa esta función, las vibraciones comienzan una vez conectada la batería. Recuerde siempre comprobar si su TITAN detecta el número correcto de celdas de la batería.
...
Códigos de diagnóstico de problemas
Los Códigos de Diagnóstico de Problemas (los códigos DTC – Diagnostic Trouble Codes) permiten detectar averías y problemas básicos de su AEG o TITAN. Se le notifican los principales errores mediante vibraciones. Los DTC pueden leerse y borrarse posteriormente en el menú DTC del GCS, así como en el Modo de Programación de los Ajustes Avanzados.
Si los DTC se leen mientras se está en el Modo de Programación:
Cada tipo de vibración corresponde a un tipo de problema
Vibraciones altas: advertencia
Vibraciones bajas: problema
Vibraciones altas-bajas: el dispositivo ha fallado en la autocomprobación
Vibraciones altas-bajas: otro error
El número de vibraciones determina exactamente cuál es el problema (para referencia, lea las explicaciones de los códigos DTC presentadas más adelante en esta guía)
Tip |
---|
Nota |
The table presents DTCs along with their possible reasons and solutions.
...
DTC name | DTC | Number of vibrations and type | Error description (What happened) | Possible reason | Possible solution |
---|---|---|---|---|---|
Under Voltage Protection 1 | UVP1 | 1/High | Protection against Battery Over-Discharge (Battery Protection) Activated |
|
|
Under Voltage Protection 2 | UVP2 | 2/High | The voltage has dropped below critical level for TITAN to work properly |
|
|
Motor Disc | MOTOR DISC | 4/High | TITAN did not detect the motor |
|
|
Gear Not Detected | GND | 1/Low | TITAN did not detect the sector gear |
|
|
Over Current Protection | OCP | 3/Low | TITAN has detected excessive current. Over current protection has been activated. |
|
|
Short Circuit Protection | SCP | 4/Low | TITAN has detected current over 220 A. Short circuit protection has been activated. |
|
|
Over Temperature Protection | OTP | 5/Low | TITAN temperature is too high. Over temperature protection has been activated. |
|
|
Self-Test Failure | STF | 2/Low-High | The device failed on self-test |
|
|
Other errors |
| 2/High-Low |
|
| Connect TITAN to GCS and check for DTCs |
TITAN V2
TITAN V2 dispone de los siguientes sensores:
1 sensor de engranaje del sector
2 sensores del selector
5 sensores de gatillo
...
Instalación
Por favor, lea la guía de instalación a continuación antes de proceder.
Contenido del KIT DE INSTALACIÓN
Juego de adhesivos para la placa selectora (6 piezas)
Juego de tornillos y arandelas M2
1 x tornillo
1 x arandela de aislamiento de cartón prensado
2 x arandelas de acero
Juego de tornillos y arandelas M2.5
1 tornillo
1 arandela aislante de cartón prensado
2 arandelas de acero
Juego de conectores:
1 x conector Deans-T con tubos termorretráctiles
2 x conectores de motor (2,8 x 0,5 mm) con tubos termorretráctiles
...
Procedimiento
Necesitará:
un destornillador de estrella
un destornillador de punta plana
una lima de metal o una fresadora
disolvente
grasa
un Blu-Link o USB-Link con un cable micro USB, y un dispositivo Windows/Mac/Android/iOS
Siga los siguientes pasos para montar el módulo TITAN drop-in:
1. Retire la caja de cambios del cuerpo de la AEG
2. Desmonte la caja de cambios, saque todos los elementos internos
3. Limpie la caja de cambios con disolvente
4. Preste atención a la zona marcada. Si ve que no está lisa, utilice una lima de metal o una piedra de amolar para preparar la superficie. La superficie de la caja de cambios debe ser lisa, sin aristas que puedan dañar el TITAN.
...
5. Desmonte el módulo drop-in con cuidado.
...
6. Coloque la placa inferior en la parte inferior de la caja de cambios. No utilice todavía ningún tornillo. Compruebe si la placa inferior está colocada de forma plana en la caja de cambios.
...
7. Asegúrese de que los componentes electrónicos no están en contacto con la caja de cambios.
...
8. Utilice la arandela aislante (negra) del KIT DE INSTALACIÓN.
Note |
---|
Precaución |
...
9. Fije la placa inferior a la caja. Utilice el tornillo original o el/los del KIT DE INSTALACIÓN.
...
10. Compruebe si el tornillo sobresale de la caja de cambios.
...
11. Si es así, añada la(s) arandela(s) metálica(s) incluida(s) en el KIT DE INSTALACIÓN. Asegúrese de que la arandela metálica se coloca entre el tornillo y la arandela aislante. No puede tocar directamente la placa de circuito.
...
12. Compruebe si la placa superior encaja en la caja de cambios sin problemas.
...
13. Afloje el tornillo. Ajuste la posición de la placa inferior. La distancia entre la placa de circuito impreso y el cojinete debe ser la misma en todo momento (como se indica en la zona marcada).
...
Tip |
---|
Nota |
...
14. Make sure the marked areas are not covered by the board or wires.
...
15. Check if the sensors are clean and not covered by wires.
...
16. Some gearboxes need modification. Check if your gearbox has the marked pins. If so, remove them.
...
17. Check if both parts of the gearbox fit together perfectly.
...
18. Mount the trigger without the spring. Insert the TITAN top board. Close the gearbox. When the gearbox is closed, carefully check if the trigger moves smoothly and does not touch any TITAN components.
...
19. Mount the sector gear, trigger with the spring and the top TITAN board. Make sure that the gear is not touching TITAN.
...
20. Close the gearbox. Tighten the two screws on the top part of the gearbox case.
...
21. Prepare the selector plate. If the selector plate does not have a copper connector, you need to modify it. The black surface does not reflect light, so sensors will not work properly.
...
22. In order to modify the black plate, use a sticker from the INSTALLATION KIT. Try the sticker with the thinner black line first.
Tip |
---|
Nota |
...
23. The black plate after modification. Sticker location is crucial. Carefully align it to the left-hand side.
...
24. Install the selector plate.
...
25. Connect TITAN to your desktop/mobile device using a USB-Link or a Blu-Link. Start GCS.
26. Check Gear and Tooth Detection: Go to General (1). Turn the gears slowly to check if the sensor detects teeth (2). Keep in mind that TITAN reads the sensors much quicker than GCS.
...
27. Check Trigger Sensitivity:
Go to Trigger (1). Pull the trigger slowly. The sensor indicators will stop glowing one by one in the area marked (2), you will also see a change in the colour of the indicators marked (3), which mean active sensors. In case of some trigger models, the first sensor(s) might be active even when the trigger is not pulled (4).
...
28. Check selector calibration:
Go to Selector (1). Check if the sensors recognize the selector plate. Moving the selector plate, verify if TITAN detects SAFE, SEMI and AUTO. You will notice changes in the areas marked (2) and (3). If necessary, go to Recalibrate and follow the instructions in GCS (4)-(6).
...
Otherwise, you need to modify the selector plate with another sticker as mentioned above in steps 21-23 and shown below:
...
29. Insert the gearbox into the body
30. If all the sensors are working flawlessy, you can assemble the gearbox. Do not use too much grease. In a critical situation, excessive grease may cover sensors.
Tip |
---|
Nota |
TITAN V3
TITAN V3 has the following optical sensors:
1 sector gear sensor
1 selector sensor
1 proximity trigger sensor
...
Installation
Please read the Installation Guide below before proceeding.
INSTALLATION KIT Contents
3 x selector plate stickers
trigger sticker set (6 pcs)
3 x anti-backlash stickers (0.15 mm - 0.006 in)
3 x anti-backlash stickers (0.3 mm - 0.012 in)
3 x anti-backlash stickers (0.5 mm - 0.02 in)
2 x washers (0.3 mm - 0.012 in)
2 x washers (0.2 mm - 0.008 in)
2 x washers (0.1 mm - 0.004 in)
set of connectors:
1 x Deans-T connector with heatshrink tubes
2 x motor connectors (2.8 x 0.5 mm - 0.11 x 0.02 in) with heatshrink tubes
...
Procedure
You will need:
a cross-head screwdriver
a flat-blade screwdriver
a metal file or milling machine
solvent
grease
Blu-Link or USB-Link with a micro USB-Cable, and a mobile/desktop
Follow the steps below in order to mount TITAN:
Remove the gearbox from the AEG body.
Disassemble your gearbox, take out all the internals.
Clean the gearbox case using solvent.
...
Detach the drop-in module carefully.
...
Route the wires through the gearbox shell from the inside.
...
Place the wires in the gearbox shell so as the unit can fit properly without any resistance.
...
Place the bottom board on the bottom part of the gearbox. Do not use any screw yet. Check if the bottom board is laid flat in the gearbox.
...
Make sure the electronic components are not touching the gearbox case.
...
If the bottom board fits correctly, use a cut-off lever screw to stabilize the unit. Also use the included washers.
...
Tip |
---|
Nota |
10. Check if the screw is sticking out of the gearbox.
...
11. If so, add the metal washer(s) included in the INSTALLATION KIT.
...
12. Check if the top board fits the gearbox without any problems.
...
13. Loosen the screw. Adjust the position of the bottom board. The distance between the board and the bearing should be similar as indicated in the marked area.
...
Tip |
---|
Nota |
...
14. Mount the sector gear and top TITAN board. Make sure that the gear is not touching TITAN.
...
15. Close the gearbox. Use at least two screws.
...
16. Connect TITAN to your mobile/desktop device with a USB-Link or Blu-Link. Run GCS. Go to General (1).
...
17. Turn the gear slowly to check if the sensor detects teeth (2). Keep in mind that TITAN reads the sensors much quicker than the GCS.
...
18. Use solvent to clean trigger elements. Next, place the smaller sticker (trigger sticker) on the flat surface.
...
19. Place one trigger anti-backlash sticker inside the moving element of the trigger.
...
Tip |
---|
Nota |
20. After placing the first sticker, assemble both trigger elements and estimate the clearance between them. If you feel that there is still some clearance, you can use more stickers. Remember that the trigger should work smoothly.
...
21. All the steps performed inside the gearbox are complete. Now you can assemble the gearbox. Do not use too much grease. In a critical situation, excessive grease may cover a sensor.
...
22. In some replicas (G36, UMP, etc.) you need to modify the mechanical trigger lock, because it is too long and touches the TITAN top board. In this case, grind the protruding element by around 1.5/2 mm [0.06/0.08 in].
...
23. After modification, check if the mechanical trigger lock is touching the TITAN top board. If it is not, you can proceed.
...
24. Install the remaining external gearbox components and start wire placement. You can use the picture below or your previous wiring as a suggestion.
...
25. Prepare the selector plate following the steps below. If the plate is a standard one (AK, most of G36, etc.), paste the sticker as in the picture below. If necessary, enlarge the hole in the plate – the space between the selector plate border and the sticker border should be approximately 10mm [0.4 in].
...
26. If there are any issues with sticker adhesion, modify the selector plate.
...
27. Finish gearbox assembly and put it in the replica body. Next, connect TITAN to a mobile/desktop device using a USB-Link or Blu-Link and perform sensor calibration following the instructions in GCS. Follow steps (1)-(4) for mobile devices and (1)-(3) for desktop ones.
Note |
---|
Precaución |
...
...
TITAN V2 NGRS
TITAN V2 NGRS has the following sensors:
2 gear sensors
1 selector sensor
1 trigger sensor
1 bolt catch sensor
...
Installation
Please read the Installation Guide below before proceeding.
INSTALLATION KIT Contents
selector plate sticker set (6 pcs)
M2 washer set:
2 x pressboard insulation washers
2 x steel washers
connector set:
1 x Deans-T connector with heatshrink tubes
2 x motor connectors (2.8 x 0.5 mm – 0.11 x 0.02 in) with heatshrink tubes
...
Procedure
You will need:
a cross-head screwdriver
a Torx screwdriver
a flat-blade screwdriver
ametal file or milling machine
solvent
grease
a USB-Link with a micro USB-Cable or a Blu-Link and a desktop/mobile device
Follow the steps below in order to mount the TITAN drop-in module:
Remove the gearbox from the AEG body.
Disassemble your gearbox, take out all the internals.
Clean the gearbox case using solvent.
...
Detach the drop-in module carefully.
...
Place the bottom board in the bottom part of the gearbox. Do not use any screw yet. Check if the bottom board is laid flat in the gearbox.
...
Make sure the electronic components are not touching the gearbox case.
...
Use the insulation (black) washer from the INSTALLATION KIT.
Note |
---|
Precaución |
...
Screw on the bottom board to the case. Use the original screw or the one from
the TITAN kit.
Check if the screw is sticking out of the gearbox.
...
10. If so, add metal washer(s) included in the kit. Make sure that the metal washer is placed between the screw and the insulation washer. It cannot touch the circuit board directly.
...
11. Check if the top board fits gearbox without any problems.
...
12. Make sure the marked areas are not covered by the board or wires. Check if the sensors are clean.
...
13. Place the wires in the gearbox shell, in exactly the same way as in the picture. The order is important.
...
14. Check if both parts of the gearbox fit together perfectly.
...
15. Mount the sector gear and top TITAN board. Make sure that the gear is not touching TITAN.
...
16. Close the gearbox. Tighten at least three screws.
...
17. Connect the unit to GCS using a USB cable and a USB-Link or Blu-Link (do not solder the Deans-T connector yet).
...
18. Go to General (1). While moving the gear, observe what happens with the gear sensors (2) and Full Section Gear and Half Section Gear icons (3).
...
19. Test the bolt catch sensor by moving the lever up and down. Observe what happens with the BOLT CATCH SENSOR icons (1)-(6). Depending on the position of the lever, the icons will flash alternately.
...
20. If both sensors are working flawlessly, you can assemble the gearbox. Do not use too much grease. In a critical situation, excessive grease may cover a sensor.
21. Modify the selector plate. Use solvent to clean the selector plate. Next, take the stickers shown in the picture below. Take the small sticker (selector sticker) and stick it on the flat surface shown below.
...
22. The wires in the pistol grip have to be placed according to the photo below.
...
23. The wires in the buffer tube have to be placed according to the photos below.
...
Warning |
---|
Advertencia |
24. Place the heat-shrink tube on the wire, cover the connector with a thin layer of solder (always use flux or rosin during soldering, especially when solder melts. This is necessary to achieve the correct connection).
...
25. Have a look at the connection and check if it is done properly. Pay attention while soldering – it should fill the soldered space correctly and the solder cannot be oxidized. Remove excess rosin from the connection.
...
26. Repeat the procedure with the black (negative) wire.
...
27. Prepare the heat-shrink tubes and close them. Heat each heat-shrink tube carefully from all sides. Do it over the flame of a gas range or lighter.
...
28. If your gun is completely assembled, perform sensor calibration. Go to Trigger in GCS and calibrate it (1)-(4).
...
29. Then go to Selector and calibrate it (1)-(4).
...
After successful calibration your AEG is ready to use.