...
La información contenida en este documento sujeta a cambios sin previo aviso por cambios en las especificaciones u otras razones. Cuando utilice un producto de la lista aquí, asegúrese de obtener las especificaciones más recientes.
Instalación
Note |
---|
Precaución |
...
Tip |
---|
Nota
|
ASTER V2
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Note |
---|
Precaución |
Quantum Trigger
Tip |
---|
Nota |
...
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Note |
---|
Precaución |
Tip |
---|
Nota |
ASTER V3
...
Note |
---|
Precaución |
...
Note |
---|
Precaución |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Tip |
---|
Nota |
Note |
---|
Precaución |
Calibración
Tip |
---|
Nota |
...
Una vez que ASTER está instalado en un AEG, los sensores del gatillo y del selector deben calibrarse de acuerdo con los pasos a continuación:
ASTER V2
...
1. Si su ASTER es nuevo, vaya al paso 2. De lo contrario, restaure la configuración de fábrica como se describe en Restauración de la configuración de fábrica a continuación y luego vaya al paso 2.
...
*Si hay un problema durante la calibración, escuchará una breve vibración de frecuencia alta y media. Luego, calibre el selector nuevamente.
ASTER V3 (Selector tipo AK)
...
1. Si su ASTER es nuevo, vaya al paso 2. De lo contrario, restaure la configuración de fábrica como se describe en Restauración de la configuración de fábrica a continuación y luego vaya al paso 2.
...
*Si hay un problema durante la calibración, escuchará una breve vibración de frecuencia alta y media. Luego, calibre el selector nuevamente.
Selector tipo G36
...
1. Si su ASTER es nuevo, vaya al paso 2. De lo contrario, restaure la configuración de fábrica como se describe en Restauración de la configuración de fábrica a continuación y luego vaya al paso 2.
...
Tip |
---|
Nota |
Menú de acceso rápido
Se puede acceder al Pre-carga o a los Perfiles mediante un acceso directo. Después de realizar un disparo, una ráfaga o estando en SAFE (sólo si se ha retirado la palanca de seguridad)*, mantenga presionado el gatillo y cambie el selector dentro del tiempo especificado (véase la tabla). cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones indicadas por las vibraciones del motor.
...
*Sólo se puede entrar en la Programación por gatillo cuando el selector de la réplica está en posición SEMI y el modo AUTO no está asignado a esta posición.
...
Pre-carga
En la GCS, vaya a Gatillo>Pre-carga>Cambiar de modo a través del selector y utilice el botón de conmutación para activar esta función.
Realice un disparo, una ráfaga o apriete el gatillo estando en modo SAFE (sólo si se ha retirado la palanca de seguridad) y no suelte el gatillo.
Cambie el selector antes de 2 s. Se produce una sola vibración de baja frecuencia.
Cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones, que se indican mediante vibraciones:
1 vibración baja – Pre-carga apagado
2 vibraciones bajas – Pre-carga encendido
Suelte el gatillo para guardar el modo seleccionado.
Selección de perfiles
Los perfiles son conjuntos de ajustes particulares de las funciones configurables de ASTER. Puedes elegir uno de los tres perfiles a la vez. Vaya a General>Perfiles>Cambiar perfil a través del selector en GCS para poder utilizar esta función. Si quiere cambiar el perfil activo:
Dispare un tiro, una ráfaga o apriete el gatillo mientras está en SAFE (sólo si se ha quitado la palanca de seguridad) y no suelte el gatillo.
Cambie el selector en un plazo de 2 a 7 s. Se produce una sola vibración de alta frecuencia.
Cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones, que se indican mediante vibraciones.
1 vibración alta - Perfil 1
2 vibraciones altas - Perfil 2
3 vibraciones altas - Perfil 3
Suelte el gatillo para guardar el perfil seleccionado.
Programación por gatillo
Este modo de programación permite configurar las opciones de las funciones básicas de ASTER.
Tip |
---|
Nota |
...
Activación del modo de programación
...
Coloque el selector de su réplica en posición SEMI o BURST.* Si el modo AUTO está seleccionado en posición SEMI, utilice el método alternativo que se indica a continuación.
Dispare un tiro o una ráfaga y no suelte el gatillo.
Mantenga presionado el gatillo durante 7 segundos – hasta que oiga una vibración.
*No es posible si el modo AUTO está seleccionado en la posición SEMI.
Método alternativo
Desconecte la batería
Cambie la posición del selector a SEMI
Tire del gatillo y no lo suelte
Conecte la batería (ignore las vibraciones de advertencia)
Mantenga presionado el gatillo durante 3 s – hasta que oiga una vibración y vea luz azul oscuro en el orificio del gatillo
Puede cambiar fácilmente el nivel del menú cambiando el selector. Tire del gatillo para navegar rápidamente por el menú. Cada vez que se tira del gatillo, el color del LED cambia así como el número de vibraciones que lo acompañan. La tabla presenta las funciones y sus opciones programables a través del gatillo, así como la forma en que se indican mediante LED y vibraciones.
...
*Para ejecutar una acción desde Avanzado, mantenga presionado el gatillo durante más de 3 segundos.
**Esto tiene que estar predefinido en la GCS y entonces está disponible en el nivel de gatillo. Una vez que se desconecta la batería, el ajuste no se puede cambiar y necesita ser reintroducido en la GCS.
Selección de una función
Coloque el selector en la posición SEMI
Para llegar a una función, apriete el gatillo el número de veces especificado (según la tabla anterior)
Selección de una opción de una función
Ponga el selector en AUTO
Para acceder a una opción de una función seleccionada, apriete el gatillo el número de veces especificado (según la tabla anterior)
Guardar una opción
Para guardar una opción, cambie el selector a SEMI
El ajuste se guarda y se vuelve al menú de funciones
Puede ajustar las opciones de las demás funciones básicas de la misma manera
Opciones avanzadas
Seleccione la opción Avanzado
Mantenga presionado el gatillo durante más de 3 segundos
Salir del modo de programación
Ponga el selector en la posición SAFE
Disfrute de las funciones de ASTER que acaba de configurar
Activación del modo SAFE si no está asignado
Si el modo SAFE no está asignado en la GCS, es posible activarlo a través del selector*:
Cambie el selector rápidamente en esta secuencia: SAFE → SEMI → SAFE (SAFE → AUTO → SAFE para el AK-47)
Ahora el modo SAFE está activado - cambie a SEMI o AUTO para desactivarlo
Al cambiar a SAFE de nuevo se accede al modo de disparo asignado a la posición SAFE en la GCS
*El modo SAFE también se aplica cuando el selector está en SAFE mientras se conecta la batería – al cambiar a SEMI o AUTO se desactiva
Tip |
---|
Nota |
Programación por USB-Link
Tip |
---|
Nota |
...
3. Ahora puede controlar ASTER a través de GCS
Solución de problemas del USB-Link
El USB-Link tiene un indicador LED de 4 colores.
...
Restauración de la configuración de fábrica
Tip |
---|
Nota |
...
Estando en modo de programación:
Activa el modo de programación como se describe en Programación por gatillo
Cambie el selector a SEMI
Apriete el gatillo 4veces para seleccionar Avanzado (5 vibraciones, LED naranja brillante)
Ponga el selector en AUTO
Apriete el gatillo para llegar a Restaurar ajustes de fábrica (4 vibraciones, LED rosa brillante)
Confirme la opción Restaurar ajustes de fábrica apretando el gatillo durante al menos 3 segundos
Mientras conecta la batería:
Desconecte la batería
Apriete el gatillo
Mientras aprieta el gatillo, conecte la batería (ignore las vibraciones de advertencia)
Mantenga presionado el gatillo durante 10 segundos hasta que oiga 2 vibraciones que confirmen el reinicio (ignore las vibraciones que se producen mientras tanto informando de la entrada en el modo de programación)
Suelte el gatillo
Tip |
---|
Nota |
Solución de problemas
Advertencias de batería baja
Cuando se activa, se le advierte 5 veces antes de que se descargue la batería. Cada advertencia se comunica mediante 3 vibraciones: Alta → Media → Alta.
Vibraciones después de conectar la batería
ASTER puede detectar el número de celdas de la batería automáticamente. Si activa esta función, las vibraciones comienzan una vez conectada la batería. Recuerde siempre comprobar si su ASTER detecta el número correcto de celdas de la batería.
...
Vibrations after connecting the battery | Explicación |
1 corta de alta frecuencia | Error de detección de celdas |
2 cortas de alta frecuencia | Dos celdas detectadas |
3 cortas de alta frecuencia | Tres celdas detectadas |
4 cortas high, 1 larga de baja frecuencia | El voltaje es demasiado alto |
3 cortas de baja frecuencia | Falta de calibración del gatillo o del selector |
4 cortas de baja frecuencia | Error de gatillo: tras de conectar la batería, ASTER detectó una posición de gatillo en la que se puede producir un disparo |
Códigos de diagnóstico de problemas
Los Códigos de Diagnóstico de Problemas (los códigos DTC – Diagnostic Trouble Codes) permiten detectar averías y problemas básicos de su AEG o ASTER. Se le notifican los principales errores mediante luces LED brilliants en el orificio del gatillo y vibraciones. Estas secuencias de luz y sonido se activan una vez que se produce un mal funcionamiento. Los DTC pueden leerse y borrarse posteriormente en el menú DTC del GCS, así como en el modo de programación de las opciónes avanzadas. En el último caso, la luz LED parpadea la misma cantidad de veces que vibra el motor, por lo que puede verificar los DTC incluso sin un motor conectado.
...
DTC name | DTC | LED indicator color / number of blinks and vibrations / vibration type | Error description (what happened) | Possible reason (why it happened) | Possible solution (what to do) |
No errors | Green / 1 / - | No errors detected | Everything is fine | Enjoy airsofting | |
Under Voltage Protection 1 | UVP1 | Yellow / 1 / High | Protection against over-discharge of the battery. Battery protection was activated. |
|
|
Under Voltage Protection 2 | UVP2 | Yellow / 2 / High | The voltage dropped below 1.9 V which is critical for ASTER to work properly. |
|
|
Under Voltage Protection 3 | UVP3 | Yellow / 3 / High | Protection against over-discharge of the battery. Battery protection was activated immediately after connecting the battery. |
|
|
Motor Disc | MOTOR DISC | Yellow / 4 / High | ASTER did not detect the motor. |
|
|
Gear Not Detected | GND | Red / 1 / Low | ASTER did not detect the sector gear. |
|
set Cycle detection to Off |
Overload | OVL | Red / 2 / Low | Too high load. The load limit was exceeded. |
|
|
Over Current Protection | OCP | Red / 3 / Low | ASTER detected too high current. Overcurrent protection was activated. |
|
|
Short Circuit Protection | SCP | Red / 4 / Low | ASTER detected current over 220 A. Short circuit protection was activated. |
|
|
Over Temperature Protection | OTP | Red / 5 / Low | ASTER temperature is too high. Over temperature protection was activated. |
|
|
Self-test Failure | STF | Red-Blue / 2 / Low-High | The device failed on self-test. |
|
|
Other error | Red-Yellow / 2 / High-Low | Connect ASTER with GCS and check DTC |
...