Table of Contents
minLevel1
maxLevel6
outlinefalse
typelist
printablefalse

Informacje ogólne

Gratulujemy zakupu nowej EON Komory Hop-Up—precyzyjnie wykonana komora hop-up obrabiana na maszynach CNC, oszałamia dokładnością i stabilnością FPS oraz zapewnia doskonałe uszczelnienie i podawanie kulek. Rewolucyjny system regulacji hop-up TDC (pionowo z góry) zawsze zapewnia idealne i poziome ułożenie dystansera, co sprawia, że tor lotu kulek jest idealnie prosty.

Wąskie tolerancje kluczowych wymiarów pozwalają na utrzymanie stałego poziomu FPS i stabilną pracę systemu hop-up. Przeprojektowany zatrzask lufy (c-clip), również wykonany został metodą CNC z materiału POM, zapobiega obracaniu się lufy, co umożliwia prosty i bezbłędny montaż.

EON Komora Hop-Up dedykowana jest do dysz o długości 21,25 mm.

Info

Informacje zgromadzone w poniższym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Info

Przed rozpoczęciem użytkowania, przeczytaj uważnie. Zachowaj na przyszłość.

Info

Nieprzeczytanie tych informacji może spowodować utratę gwarancji!

Budowa urządzenia

Wiadomości wstępne

Note

Uwaga
Niezależnie od posiadanego doświadczenia, przestrzegaj wszystkich środków ostrożności, aby zapobiec uszkodzeniu Komory Hop-Up.

Note

Uwaga
Instalacja Komory Hop-Up wymaga dogłębnej wiedzy technicznej dotyczącej elementów wewnętrznych replik. Aby uniknąć uszkodzeń, zalecamy montaż przez wykwalifikowaną osobę. Jeśli jednak chcesz samodzielnie przeprowadzić instalację komory Hop-Up, musisz najpierw przeczytać ten dokument. Nieprawidłowy montaż może skutkować m.in. uszkodzeniem gumki hop-up a nawet elementów wewnętrznych gearboxa, co nie jest objęte gwarancją i za co GATE nie ponosi odpowiedzialności.

Tip

Informacja
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas instalacji lub użytkowania tego produktu:

Instrukcja montażu

  1. Wyjmij wszystkie elementy z opakowania.

  2. Przygotuj korpus komory oraz koło regulacji.

  3. Nasmaruj delikatnie o-ring koła regulacji smarem (np. silikonowym).

  4. Wciśnij koło regulacji do momentu oparcia się o korpus komory. Może to wymagać użycia większej siły.

  5. Rozmontuj swoją obecną komorę i wymontuj z niej lufę.

  6. Wyczyść lufę wyciorem lub przecierkami.

  7. Przygotuj gumkę hop-up oraz dystanser (możesz użyć tych samych elementów lub nowych).

  8. Nałóż gumkę hop-up na lufę (zwróć uwagę na nacięcie stabilizujące w lufie—podłużny wystający element w gumce powinien idealnie się w nim ułożyć.

  9. Posmaruj delikatnie gumkę smarem—tak, jak przy montażu koła regulacji (możesz użyć tego samego smaru).

  10. Rozsmaruj smar na powierzchni zewnętrznej palcami pozostawiając cieniutką warstwę smaru.

  11. Wprowadź gumkę do komory delikatnymi ruchami do przodu i do tyłu, aż do momentu kiedy oprze się o dno gniazda w komorze.

  12. W końcowej fazie zwróć uwagę czy gumka nie zadarła się o okno dystansera. Jeśli nie jesteś w stanie wprowadzić lufy na miejsce, dokładnie posmaruj gumkę jeszcze raz i spróbuj ponownie. Jeśli problem pozostał, spróbuj użyć innej gumki hop-up ponieważ ta jest zbyt dużej średnicy.

  13. Ustaw lufę prosto w komorze—nacięciem na lufie idealnie w osi symetrii komory.

  14. Zainstaluj zatrzask lufy (może to wymagać delikatnych ruchów lufą do przodu i do tyłu)—w przypadku gumek z dłuższym kołnierzem, (np. Maple Leaf) należy użyć zatrzasku z podłużnym nacięciem.

  15. Jeśli zatrzask znajdzie się na swoim miejscu usłyszysz wyraźny klik.

  16. Zamontuj tulejkę lufy.

  17. Umieść dystanser w gnieździe dystansera.

  18. Umieść docisk w prowadnicach—w przypadku użycia standardowego dystansera zamontuj docisk tak, jak pokazano. W przypadku dystanserów typu FLAT/BRIDGE przy powiększonym oknie w lufie obróć docisk o 180°.

  19. Umieść ramię regulacji tak, aby jednym końcem opierało się na kole regulacji, a drugim na docisku dystansera.

  20. Wkręć śrubkę montażową.

  21. Sprawdź zakres regulacji oraz czy wszystko zostało zainstalowane prosto. Docisk powinien układać się horyzontalnie. Jeśli widzisz jakieś odchylenia, popraw instalację lufy i gumki w komorze.

  22. Na lufie umieść kilka o-ringów dociskowych.

  23. Dosuń lufę z komorą do przedniej ściany korpusu. Dystans między korpusem a komorą powinien wyglądać mniej więcej tak, jak na zdjęciu poniżej.

  24. Jeśli użyto zbyt wielu o-ringów i w Twojej replice komora wystaje bardziej—usuń jeden lub kilka o-ringów. Dopasuj ich ilość tak, by wciśnięcie przedniego pina wymagało użycia siły, a komora nie miała żadnego luzu w przód i tył. Ilość o-ringów może się różnić w zależności od producenta repliki.

  25. Jeśli w Twojej replice komora ma duże odchylenia w osi (na boki), to skrzydełka stabilizacyjne są zbyt luźne (będzie się to różnić w zależności od producenta repliki). Aby zniwelować ten luz, użyj naklejek do kasowania luzu. Dotnij je zgodnie z rysunkiem a następnie naklej na powierzchnie skrzydełek.

Info

Koniec części dotyczącej replik AEG—komora jest gotowa do użycia w replice AEG. Poniżej znajdziesz krok opisujący instalację tulejki dyszy z silnikami HPA.

Niektóre silniki HPA posiadają zbyt luźną dyszę, co negatywnie wpływa na działanie repliki oraz potęguje mid-cap syndrom. Warto wtedy zastosować dołączoną do EON Hop-Up tulejkę dyszy, która minimalizuje to zjawisko.

Note

Uwaga
Tuleję dyszy można stosować tylko w przypadku silników HPA w celu stabilizacji dyszy. Nie należy stosować jej z replikami AEG. W przypadku silnika HPA PULSAR S, nie należy stosować tulejki w połączeniu z fioletową dyszą. Można jej używać tylko ze złotą dyszą silnika HPA PULSAR S, jeśli występuje problem z midcap syndrome.

Fioletowa dysza silnika PULSAR S nie wymaga stosowania tulei stabilizującej w komorze hop-up. Stosowanie tulei stabilizującej z fioletową dyszą może negatywnie wpływać na działanie silnika.

Złota dysza silnika PULSAR S może wymagać dodatkowej stabilizacji. W tym przypadku zaleca się stosowanie tulei stabilizującej w komorze hop-up.

Image RemovedImage Added

Specyfikacja techniczna

Waga komory hop-up

15 g

Wymiary (Długość x Szerokość x Grubość)

52 mm x 39 mm x 16,8 mm

Rodzaj materiałów

aluminium, POM

Zakres temperatur pracy

min. -15° C, max. +50° C

Wilgotność względna pracy

≤ 80%

Nota prawna

Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą Notą prawną i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Dokument ten zawiera ważne postanowienia i warunki dotyczące urządzenia. Korzystając z tego urządzenia, akceptujesz te warunki.

Wyłączenie odpowiedzialności

GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, obrażenia lub wypadki jakiegokolwiek rodzaju wynikające z użytkowania tego produktu lub repliki ASG z zainstalowanym produktem, w tym (między innymi) przypadkowe lub celowe uszkodzenia repliki ASG, części do replik ASG, akumulatora ani wewnętrznych części gearboxów.

Ograniczenie odpowiedzialności

GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zgodność produktu z wymaganiami jakichkolwiek przepisów prawa, przepisów lub ograniczeń airsoftowych z nim związanych.

Własność intelektualna

Własność intelektualna będąca własnością GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k., w tym (ale nie tylko) między innymi urządzenia, akcesoria, części, oprogramowanie, dokumentacja, jest własnością GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. i jest chroniona prawem polskim, prawem UE i postanowieniami traktatów międzynarodowych. Nie wolno naruszać praw własności intelektualnej i przygotowywać prac pochodnych ani dokonywać inżynierii wstecznej urządzenia lub oprogramowania. Nie przenosi się żadnego prawa do własności intelektualnej.

Polityka ograniczonej gwarancji GATE

GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. gwarantuje, że produkt jest wolny od wad produkcyjnych i materiałowych w dniu zakupu oraz przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu, którego nie można przedłużyć. Niniejsza ograniczona gwarancja jest uwarunkowana prawidłowym użytkowaniem produktu przez Kupującego.

  1. Niniejsza ograniczona gwarancja jest ważna pod warunkiem, że właściciel przedstawi dowód zakupu i prawidłowo wypełniony formularz gwarancyjny.

  2. Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: (a) wad lub uszkodzeń (np. mechanicznych, termicznych lub chemicznych) wynikających z wypadku, niewłaściwego użycia (błędnej interpretacji instrukcji), nadużycia, zaniedbania, nietypowego obciążenia fizycznego, elektrycznego lub elektromechanicznego, zanurzenia w wodzie, napraw lub strukturalnych modyfikacji jakiejkolwiek części produktu lub (b) produktu, którego numer seryjny został usunięty lub jest nieczytelny jeśli produkt posiada go fabrycznie; (c) usterek lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwej obsługi, konserwacji lub instalacji; (d) instalacji produktów.

  3. Zgłoszenia gwarancyjne są rozpatrywane tak szybko, jak to możliwe, nie dłużej niż w ciągu 7 (siedmiu) dni roboczych. Zobowiązania firmy wynikające z niniejszej Ograniczonej Gwarancji są ograniczone do wymiany wyłącznie części.

Instrukcje dotyczące utylizacji produktu

Przedstawiony symbol oznacza, że produkt można poddać recyklingowi.

Bądź na bieżąco z GATE:

http://facebook.com/Gatee
http://youtube.com/GateMovies
http://instagram.com/GateEnterprise

Wyprodukowano przez

GATE Enterprise sp. z o. o. sp. k.
Torowa 3H
PL-30435 KRAKÓW
email: office@gatee.eu
tel: +48 12 210 05 23
http://www.gatee.eu

Tip

Informacja
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas instalacji lub użytkowania tego produktu: