Lea atentamente antes de usar. Guárdelo para referencia futura.
¡No leer esta información puede anular la garantía!
La información contenida en este documento sujeta a cambios sin previo aviso por cambios en las especificaciones u otras razones. Cuando utilice un producto de la lista aquí, asegúrese de obtener las especificaciones más recientes.
Instalación
Precaución
Independientemente de su experiencia previa, siga todas las precauciones de seguridad para evitar cualquier daño a su ASTER.
Precaución
La instalación de ASTER requiere un profundo conocimiento técnico de los componentes internos de la caja de cambios. Para evitar daños, recomendamos que lo instale una persona capacitada. Sin embargo, si desea continuar con la instalación de ASTER por su cuenta, debe leer este documento completo y ver el video de instalación de antemano. La instalación incorrecta puede provocar, entre otros, daños en el sensor, que no están cubiertos por la garantía.
Nota
Un calce excesivo del engranaje de sector puede causar una detección incorrecta del ciclo. La leva de engranajes debe interrumpir el haz del sensor.
Nota
En caso de dificultades para instalar o utilizar este producto:
ponte en contacto con nosotros https://help.gatee.eu
envíanos un correo electrónico a: support@gatee.eu
únete a Airsoft Community Discord Server
ASTER V2
Precaución
Los componentes optoelectrónicos ASTER marcados en la foto de abajo son muy sensibles. Evite su daño.
Precaución
No retire la película protectora del dispositivo ni los tubos termorretráctiles. Quitarlos anulará la garantía.
Precaución
Se requiere una arandela aislante. Coloque las arandelas de acuerdo con el gráfico a continuación. Colocar las arandelas en el orden incorrecto provocará un cortocircuito y un daño permanente a ASTER, que no está cubierto por la garantía.
Precaución
La colocación incorrecta del cableado debajo del engranaje del motor puede causar daños en el aislamiento y un cortocircuito, que no está cubierto por la garantía.
Precaución
No aprete el gatillo cuando la caja de cambios esté abierta. Esto puede resultar en daños al sensor del gatillo.
Nota
El sensor del selector no detecta superficies negras. Si el selector no viene con un conector de metal o no funciona correctamente, debe usar un sticker apropiado del KIT DE INSTALACIÓN.
Nota
La posición del sticker es crucial. Asegúrese de alinearlo exactamente con el borde izquierdo y la línea roja superior. El juego contiene 3 tipos de stickers diferentes. Primero, use el que tiene la línea negra más delgada. Si no puede calibrar el selector, pruebe con los demás.
Nota
Mientras usa un gatillo estándar, coloque la etiqueta de la caja de cambios como se muestra en la foto a continuación. Esto permite que ASTER detecte el movimiento del gatillo. Si desea utilizar un Quantum Trigger, no utilice una pegatina de caja de cambios.
Precaución
En ASTER V2, los conectores deben doblarse de acuerdo con la foto a continuación. Doblar los conectores en la dirección opuesta puede hacer que se rompan. Si esto sucediera, se incluyen terminales de repuesto en el KIT DE INSTALACIÓN.
Quantum Trigger
Nota
Quantum Trigger es compatible solo con ASTER V2.
Nota
Mientras reemplaza su gatillo anterior con un Quantum Trigger, use el mismo resorte de gatillo.
Precaución
No retire el sticker blanco de su Quantum Trigger.
Precaución
No aprete el gatillo cuando la caja de cambios esté abierta. Esto puede resultar en daños al sensor del gatillo.
Precaución
Mientras instala un Quantum Trigger, no coloque el sticker de la caja de cambios en el interior. Si se instaló un ASTER anteriormente, retire el sticker de la caja de cambios.
Nota
Termine de ensamblar su réplica y calibre su ASTER siguiendo los pasos en la sección de Calibración de esta guía.
ASTER V3
Precaución
Los componentes optoelectrónicos ASTER marcados en la foto de abajo son muy sensibles. Evite su daño.
Precaución
No retire la película protectora del dispositivo ni los tubos termorretráctiles. Quitarlos anulará la garantía.
Precaución
Utilice una arandela de metal con un diámetro de máx. 8 mm [0,31 pulgadas] para evitar dañar el ASTER.
Precaución
ASTER V3 es apto para cajas de cambios CNC con juego muy bajo. Mientras coloque ASTER, tire de los cables y al mismo tiempo empuje la placa en el lugar correcto. Preste atención a la zona marcada en amarillo para que encaje correctamente la placa. Haga esto con cuidado para no dañar el aislamiento de los cables.
Nota
Utilice el sticker del gatillo para que sea visible para el sensor del gatillo.
Nota
ASTER puede detectar la posición del gatillo con mucha precisión. Para aumentar la sensibilidad, debe eliminar la holgura del gatillo. El juego contiene 3 stickers antiholgura del gatillo de varios grosores. Prueba cada uno de ellos o una combinación de ellos y elige el uno que elimine el juego excesivo pero que al mismo tiempo no cree arrastre en el gatillo.
Nota
En los AEG de tipo AK, elimine tanto juego como sea posible en el mecanismo selector. Apriete todos los tornillos y asegúrese de eliminar los micro movimientos indicados con flechas. Puede hacerlo utilizando los stickers adicionales incluidas en el KIT DE INSTALACIÓN.
Nota
Para los tipos de selectores AK y G36, puede ser necesario lijar el borde interior de la placa de selector. La distancia entre los bordes debe ser de 15 mm [0,59 pulg.].
Nota
La placa de selector requiere modificaciones. Coloque la etiqueta del selector de acuerdo con las fotos a continuación. Su posición es crucial.
Precaución
En ASTER os conectores deben estar rectos según la foto de abajo. Doblar y enderezar los conectores hacia atrás puede hacer que se rompan. Si esto sucediera, se incluyen terminales de repuesto en el KIT DE INSTALACIÓN.
Calibración
Nota
Durante la calibración, recuerde apretar el gatillo completamente cada vez (hasta que sienta resistencia).
Nota
Los AEG de tipo AUG solo se pueden calibrar en la aplicación GCS.
Una vez que ASTER está instalado en un AEG, los sensores del gatillo y del selector deben calibrarse de acuerdo con los pasos a continuación:
ASTER V2
1. Si su ASTER es nuevo, vaya al paso 2. De lo contrario, restaure la configuración de fábrica como se describe en Restauración de la configuración de fábrica a continuación y luego vaya al paso 2.
2. Para calibrar ASTER, conecte la batería. Escuchará 3 vibraciones de baja frecuencia que indican falta de error de calibración.
3. Ponga el selector en AUTO.
4. Apriete el gatillo dos veces y espere una vibración de confirmación.
5. Ponga el selector en SEMI.
6. Apriete el gatillo una vez y espere una vibración de confirmación.
7. Ponga el selector en SAFE.
8. Espere una vibración de confirmación. Ahora ASTER está completamente calibrado y listo para usar.*
*Si hay un problema durante la calibración, escuchará una breve vibración de frecuencia alta y media. Luego, calibre el selector nuevamente.
ASTER V3 (Selector tipo AK)
1. Si su ASTER es nuevo, vaya al paso 2. De lo contrario, restaure la configuración de fábrica como se describe en Restauración de la configuración de fábrica a continuación y luego vaya al paso 2.
2. Para calibrar ASTER, conecte la batería. Escuchará 3 vibraciones de baja frecuencia que indican falta de error de calibración.
3. Ponga el selector en AUTO.
4. Apriete el gatillo una vez y espere una vibración de confirmación.
5. Ponga el selector en SEMI.
6. Apriete el gatillo una vez y espere una vibración de confirmación.
7. Vuelva a poner el selector en AUTO.
8. Apriete el gatillo una vez y espere una vibración de confirmación.
9. Ponga el selector en SAFE.
10. Espere una vibración de confirmación. Ahora ASTER está completamente calibrado y listo para usar.*
*Si hay un problema durante la calibración, escuchará una breve vibración de frecuencia alta y media. Luego, calibre el selector nuevamente.
Selector tipo G36
1. Si su ASTER es nuevo, vaya al paso 2. De lo contrario, restaure la configuración de fábrica como se describe en Restauración de la configuración de fábrica a continuación y luego vaya al paso 2.
2. Para calibrar ASTER, conecte la batería. Escuchará 3 vibraciones de baja frecuencia que indican falta de error de calibración.
3. Ponga el selector en SEMI.
4. Apriete el gatillo dos veces y espere una vibración de confirmación.
5. Ponga el selector en AUTO.
6. Apriete el gatillo una vez y espere una vibración de confirmación.
7. Vuelva a poner el selector en SEMI.
8. Apriete el gatillo una vez y espere una vibración de confirmación.
9. Ponga el selector en SAFE.
10. Espere una vibración de confirmación. Ahora ASTER está completamente calibrado y listo para usar.*
*If there is a problem during calibration, a short high and mid frequency vibration occurs. Then, calibrate the selector again.
Nota
No es necesario que calibre su unidad cada vez, solo la restauración de la configuración de fábrica requerirá una recalibración.
Menú de acceso rápido
Se puede acceder al Pre-carga o a los Perfiles mediante un acceso directo. Después de realizar un disparo, una ráfaga o estando en SAFE (sólo si se ha retirado la palanca de seguridad)*, mantenga presionado el gatillo y cambie el selector dentro del tiempo especificado (véase la tabla). cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones indicadas por las vibraciones del motor.
Al soltar el gatillo, se sale de la función confirmándola. Tenga en cuenta que la Programación por gatillo es un proceso diferente. Para saber más consulte la TARJETA DE PROGRAMACIÓN POR GATILLO incluida o continúe leyendo.
*Sólo se puede entrar en la Programación por gatillo cuando el selector de la réplica está en posición SEMI y el modo AUTO no está asignado a esta posición.
Pre-carga
En la GCS, vaya a Gatillo>Pre-carga>Cambiar de modo a través del selector y utilice el botón de conmutación para activar esta función.
Realice un disparo, una ráfaga o apriete el gatillo estando en modo SAFE (sólo si se ha retirado la palanca de seguridad) y no suelte el gatillo.
Cambie el selector antes de 2 s. Se produce una sola vibración de baja frecuencia.
Cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones, que se indican mediante vibraciones:
1 vibración baja – Pre-carga apagado
2 vibraciones bajas – Pre-carga encendido
Suelte el gatillo para guardar el modo seleccionado.
Selección de perfiles
Los perfiles son conjuntos de ajustes particulares de las funciones configurables de ASTER. Puedes elegir uno de los tres perfiles a la vez. Vaya a General>Perfiles>Cambiar perfil a través del selector en GCS para poder utilizar esta función. Si quiere cambiar el perfil activo:
Dispare un tiro, una ráfaga o apriete el gatillo mientras está en SAFE (sólo si se ha quitado la palanca de seguridad) y no suelte el gatillo.
Cambie el selector en un plazo de 2 a 7 s. Se produce una sola vibración de alta frecuencia.
Cambie el selector en cualquier orden para cambiar entre las opciones, que se indican mediante vibraciones.
1 vibración alta - Perfil 1
2 vibraciones altas - Perfil 2
3 vibraciones altas - Perfil 3
Suelte el gatillo para guardar el perfil seleccionado.
Programación por gatillo
Este modo de programación permite configurar las opciones de las funciones básicas de ASTER.
Nota
Para ejecutar la Programación por gatillo, su AEG debe tener un selector físico de 3 etapas.
Activación del modo de programación
Coloque el selector de su réplica en posición SEMI o BURST.* Si el modo AUTO está seleccionado en posición SEMI, utilice el método alternativo que se indica a continuación.
Dispare un tiro o una ráfaga y no suelte el gatillo.
Mantenga presionado el gatillo durante 7 segundos – hasta que oiga una vibración.
*No es posible si el modo AUTO está seleccionado en la posición SEMI.
Método alternativo
Desconecte la batería
Cambie la posición del selector a SEMI
Tire del gatillo y no lo suelte
Conecte la batería (ignore las vibraciones de advertencia)
Mantenga presionado el gatillo durante 3 s – hasta que oiga una vibración y vea luz azul oscuro en el orificio del gatillo
Puede cambiar fácilmente el nivel del menú cambiando el selector. Tire del gatillo para navegar rápidamente por el menú. Cada vez que se tira del gatillo, el color del LED cambia así como el número de vibraciones que lo acompañan. La tabla presenta las funciones y sus opciones programables a través del gatillo, así como la forma en que se indican mediante LED y vibraciones.
Nota
Si mantiene presionado el gatillo durante 10 segundos, se restablecen los ajustes de fábrica, lo que se indica mediante 2 vibraciones.
Nota
El número de vibraciones y el color del LED refleja la posición de una opción o función del menú, por ejemplo, si se seleccionan 5 balines en modo Completo para el modo BURST, escuchará 3 vibraciones.
*Para ejecutar una acción desde Avanzado, mantenga presionado el gatillo durante más de 3 segundos.
**Esto tiene que estar predefinido en la GCS y entonces está disponible en el nivel de gatillo. Una vez que se desconecta la batería, el ajuste no se puede cambiar y necesita ser reintroducido en la GCS.
Selección de una función
Coloque el selector en la posición SEMI
Para llegar a una función, apriete el gatillo el número de veces especificado (según la tabla anterior)
Selección de una opción de una función
Ponga el selector en AUTO
Para acceder a una opción de una función seleccionada, apriete el gatillo el número de veces especificado (según la tabla anterior)
Guardar una opción
Para guardar una opción, cambie el selector a SEMI
El ajuste se guarda y se vuelve al menú de funciones
Puede ajustar las opciones de las demás funciones básicas de la misma manera
Opciones avanzadas
Seleccione la opción Avanzado
Mantenga presionado el gatillo durante más de 3 segundos
Salir del modo de programación
Ponga el selector en la posición SAFE
Disfrute de las funciones de ASTER que acaba de configurar
Activación del modo SAFE si no está asignado
Si el modo SAFE no está asignado en la GCS, es posible activarlo a través del selector*:
Cambie el selector rápidamente en esta secuencia: SAFE → SEMI → SAFE (SAFE → AUTO → SAFE para el AK-47)
Ahora el modo SAFE está activado - cambie a SEMI o AUTO para desactivarlo
Al cambiar a SAFE de nuevo se accede al modo de disparo asignado a la posición SAFE en la GCS
*El modo SAFE también se aplica cuando el selector está en SAFE mientras se conecta la batería – al cambiar a SEMI o AUTO se desactiva
Nota
ASTER recuerda sus ajustes, por lo que la programación siempre comienza informándole de los actuales.
Programación por USB-Link
Nota
Puede utilizar un USB-Link para conectar tu ASTER a GCS para Android y Windows/macOS. Para conectarse a GCS para iOS, debe utilizar un Blu-Link. Para obtener más información, visite QuickStart (QSG) [BLU-L].
Precaución
Evite que el USB-Link y los extremos del cable USB entren en contacto con materiales conductores, como polvo, líquido o polvo metálico.
Precaución
No retire el tubo termorretráctil del dispositivo.
1. Conecte el USB-Link a través de su enchufe micro-USB a su PC, Mac o smartphone mediante uno de los cables USB específicos:
Cable USB-A para PC/Mac
Cable micro-USB o USB-C para smartphones
Nota
El cable micro-USB tiene los mismos conectores en ambos lados. Sin embargo, es muy importante conectar el USB-Link y el smartphone a los extremos adecuados del cable, ya que, de lo contrario, no funcionará.
Nota
Si su USB-Link no puede ser detectado, siga las instrucciones que aparecen en GCS.
2. Conecte ASTER al USB-Link
Nota
En caso de dificultades para instalar o utilizar este producto:
ponte en contacto con nosotros https://help.gatee.eu
envíanos un correo electrónico a: support@gatee.eu
únete a Airsoft Community Discord Server
3. Ahora puede controlar ASTER a través de GCS
Solución de problemas del USB-Link
El USB-Link tiene un indicador LED de 4 colores.
Restauración de la configuración de fábrica
Nota
El reestablecimiento de la configuración de fábrica supone el restablecimiento de la configuración por defecto, el borrado de las adaptaciones y de los datos estadísticos.
Nota
La restauración de la configuración de fábrica de ASTER requiere una recalibración en GCS.
Puede restaurar la configuración de fábrica de 3 maneras:
Por GCS:
Vaya a General. Abra el menú en la esquina superior derecha y seleccione Restaurar ajustes de fábrica.
Estando en modo de programación:
Activa el modo de programación como se describe en Programación por gatillo
Cambie el selector a SEMI
Apriete el gatillo 4 veces para seleccionar Avanzado (5 vibraciones, LED naranja brillante)
Ponga el selector en AUTO
Apriete el gatillo para llegar a Restaurar ajustes de fábrica (4 vibraciones, LED rosa brillante)
Confirme la opción Restaurar ajustes de fábrica apretando el gatillo durante al menos 3 segundos
Mientras conecta la batería:
Desconecte la batería
Apriete el gatillo
Mientras aprieta el gatillo, conecte la batería (ignore las vibraciones de advertencia)
Mantenga presionado el gatillo durante 10 segundos hasta que oiga 2 vibraciones que confirmen el reinicio (ignore las vibraciones que se producen mientras tanto informando de la entrada en el modo de programación)
Suelte el gatillo
Nota
Hay que mantener presionado el gatillo durante toda la operación, desde que se conecta la batería hasta que se oyen las vibraciones.
Solución de problemas
Advertencias de batería baja
Cuando se activa, se le advierte 5 veces antes de que se descargue la batería. Cada advertencia se comunica mediante 3 vibraciones: Alta → Media → Alta.
Vibraciones después de conectar la batería
ASTER puede detectar el número de celdas de la batería automáticamente. Si activa esta función, las vibraciones comienzan una vez conectada la batería. Recuerde siempre comprobar si su ASTER detecta el número correcto de celdas de la batería.
Vibrations after connecting the battery | Explicación |
1 corta de alta frecuencia | Error de detección de celdas |
2 cortas de alta frecuencia | Dos celdas detectadas |
3 cortas de alta frecuencia | Tres celdas detectadas |
4 cortas high, 1 larga de baja frecuencia | El voltaje es demasiado alto |
3 cortas de baja frecuencia | Falta de calibración del gatillo o del selector |
4 cortas de baja frecuencia | Error de gatillo: tras de conectar la batería, ASTER detectó una posición de gatillo en la que se puede producir un disparo |
Códigos de diagnóstico de problemas
Los Códigos de Diagnóstico de Problemas (los códigos DTC – Diagnostic Trouble Codes) permiten detectar averías y problemas básicos de su AEG o ASTER. Se le notifican los principales errores mediante luces LED brilliants en el orificio del gatillo y vibraciones. Estas secuencias de luz y sonido se activan una vez que se produce un mal funcionamiento. Los DTC pueden leerse y borrarse posteriormente en el menú DTC del GCS, así como en el modo de programación de las opciónes avanzadas. En el último caso, la luz LED parpadea la misma cantidad de veces que vibra el motor, por lo que puede verificar los DTC incluso sin un motor conectado.
Si los códigos DTC se leen mientras se está en el modo de programación:
La luz LED en el orificio del gatillo se ilumina en el color que refleja el tipo de problema
El amarillo indica una advertencia
El rojo indica un problema
El parpadeo rojo-azul indica alternativamente que el dispositivo falló en la autocomprobación
Rojo-amarillo parpadeando alternativamente indica otros errores
Cada tipo de vibración corresponde a un tipo de problema
Vibraciones altas: advertencia
Vibraciones bajas: problema
Vibraciones altas-bajas: el dispositivo ha fallado en la autocomprobación
Vibraciones altas-bajas: otro error
El número de vibraciones determina exactamente cuál es el problema (para referencia, lea las explicaciones de los códigos DTC presentadas más adelante en esta guía)
Nota
Es una buena práctica borrar los códigos DTC en GCS antes de cada refriega.
DTC name | DTC | LED indicator color / number of blinks and vibrations / vibration type | Error description (what happened) | Possible reason (why it happened) | Possible solution (what to do) |
No errors | Green / 1 / - | No errors detected | Everything is fine | Enjoy airsofting | |
Under Voltage Protection 1 | UVP1 | Yellow / 1 / High | Protection against over-discharge of the battery. Battery protection was activated. |
|
|
Under Voltage Protection 2 | UVP2 | Yellow / 2 / High | The voltage dropped below 1.9 V which is critical for ASTER to work properly. |
|
|
Under Voltage Protection 3 | UVP3 | Yellow / 3 / High | Protection against over-discharge of the battery. Battery protection was activated immediately after connecting the battery. |
|
|
Motor Disc | MOTOR DISC | Yellow / 4 / High | ASTER did not detect the motor. |
|
|
Gear Not Detected | GND | Red / 1 / Low | ASTER did not detect the sector gear. |
|
set Cycle detection to Off |
Overload | OVL | Red / 2 / Low | Too high load. The load limit was exceeded. |
|
|
Over Current Protection | OCP | Red / 3 / Low | ASTER detected too high current. Overcurrent protection was activated. |
|
|
Short Circuit Protection | SCP | Red / 4 / Low | ASTER detected current over 220 A. Short circuit protection was activated. |
|
|
Over Temperature Protection | OTP | Red / 5 / Low | ASTER temperature is too high. Over temperature protection was activated. |
|
|
Self-test Failure | STF | Red-Blue / 2 / Low-High | The device failed on self-test. |
|
|
Other error | Red-Yellow / 2 / High-Low | Connect ASTER with GCS and check DTC |
Nota
En caso de dificultades para instalar o utilizar este producto:
ponte en contacto con nosotros https://help.gatee.eu
envíanos un correo electrónico a: support@gatee.eu
únete a Airsoft Community Discord Server
0 Comments