Informacje ogólne
Informacje zgromadzone w poniższym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Przed rozpoczęciem użytkowania, przeczytaj uważnie. Zachowaj na przyszłość.
Nieprzeczytanie tych informacji może spowodować utratę gwarancji!
Podczas korzystania z produktu zawsze należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka doznania obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia elektrycznego.
Safety Summary
Please read this to ensure safe and correct use. Retain this information for future reference. The information contained in this document is subject to update without notice.
For your safety, this product should be installed by a skilled person.
Warning
Situations that may cause injury to yourself or others.
Caution
Situations that may cause damage to your device or other equipment.
Note
Notes, usage tips or additional information.
Ostrzeżenie
To urządzenie nie jest zabawką i nie może być obsługiwane przez dzieci i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub umysłowych. Osoby takie mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo.
Ostrzeżenie
Przed przystąpieniem do instalacji upewnij się, że magazynek jest pusty i nie ma w replice kulek.
Ostrzeżenie
To urządzenie nie nadaje się do użytku w miejscach, w których mogą przebywać dzieci.
Ostrzeżenie
Osoby poniżej 18 roku życia nie powinny przebywać bez nadzoru w pobliżu urządzenia podczas jego montażu w replice ASG oraz serwisowania.
Ostrzeżenie
Osoby poniżej 18 roku życia nie powinny przebywać bez nadzoru w pobliżu urządzenia zamontowanego w replice ASG gotowej do użycia.
Ostrzeżenie
Osoby poniżej 18 roku życia nie mogą wykonywać montażu oraz uruchamiania urządzenia w replice ASG.
Ostrzeżenie
Osoby poniżej 18 roku życia nie mogą wykonywać czynności serwisowych tego urządzenia.
Ostrzeżenie
Nie należy przechowywać ani przenosić łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w tym samym pomieszczeniu, w którym znajduje się urządzenie, jego części lub akcesoria.
Ostrzeżenie
Nieprawidłowe podłączenie dodatnich i ujemnych biegunów akumulatora spowoduje natychmiastowe uszkodzenie urządzenia, co nie jest objęte gwarancją i może doprowadzić do pożaru.
Ostrzeżenie
Zachowaj ostrożność, aby zapobiec zwarciu akumulatora, ponieważ konsekwencje mogą być bardzo niebezpieczne.
Ostrzeżenie
Nadmierna czułość spustu może spowodować przypadkowy wystrzał.
Ostrzeżenie
Kiedy replika ASG nie jest używana, należy odłączyć od niej akumulator i opróżnić komorę hop-up.
Ostrzeżenie
Podczas obsługi repliki AEG z podłączonym akumulatorem, każda osoba znajdująca się w zasięgu repliki musi mieć na sobie środki ochrony osobistej.
Ostrzeżenie
Gdy urządzenie nie jest w trybie SAFE (zabezpieczony), unikaj używania urządzenia w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych, takich jak nadajniki PMR przekraczające normy europejskie lub w przypadku wyładowań elektrostatycznych, np. atmosferycznych, które mogą spowodować awarię urządzenia i niekontrolowany wystrzał.
Ostrzeżenie
Gdy replika ASG nie jest używana, jej magazynek musi być odłączony lub pozostawiony pusty, bez kulek w środku.
Uwaga
Nie usuwaj folii zabezpieczającej ani koszulki termokurczliwej z urządzenia. Usunięcie ich spowoduje utratę gwarancji.
Uwaga
Nie zamieniaj płytek PCB TITANa między zestawami. Numery seryjne każdej płytki muszą być zgodne. Mieszanie płytek może powodować nieprawidłowe pomiary napięcia i prądu, co wpływa na inteligentny bezpiecznik oraz może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i nie jest objęte gwarancją.
Uwaga
Dla własnego bezpieczeństwa należy zastosować dodatkowy bezpiecznik pomiędzy akumulatorem a urządzeniem.
Uwaga
Podczas używania TITANa w nietypowych warunkach, wykonaj czynności konserwacyjne opisane poniżej dla klimatu podobnego do Twojego obszaru. Nie zaleca się używania TITANa w skrajnie niskich temperaturach. Nie wystawiaj TITANa na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Trzymaj z dala od kurzu lub piasku, gdyż może to powodować awarie i/lub nadmierne zużycie. Chroń TITANa przed śniegiem, deszczem i wodą. Zapobiegnie to awariom elektrycznym i gromadzeniu się płynów wewnątrz gearboxa.
Informacja
Formularz gwarancyjny produktu dostępny jest na naszej stronie internetowej: http://www.gatee.eu/warranty.
Instalacja
Uwaga
Niezależnie od wcześniejszego doświadczenia, przestrzegaj wszystkich środków ostrożności, aby zapobiec uszkodzeniu TITANa.
Uwaga
Instalacja TITANa wymaga dogłębnej wiedzy technicznej dotyczącej elementów wewnętrznych gearboxów. Aby uniknąć uszkodzeń, zalecamy montaż przez wykwalifikowaną osobę. Jeśli jednak chcesz samodzielnie przeprowadzić instalację TITANa, musisz najpierw przeczytać ten pełny dokument oraz obejrzeć film instalacyjny. Nieprawidłowy montaż może skutkować m.in. uszkodzeniem czujnika, co nie jest objęte gwarancją.
Informacja
Jedynie TITAN NGRS obsługuje kół zębatych o wysokim przełożeniu (infinite torque-up gears). TITAN V2, TITAN II Bluetooth i TITAN V3 nie obsługują ich.
Informacja
Nakładaj cienką warstwę smaru. Nadmiar smaru może zakrywać czujniki lub szczeliny między zębami, co spowoduje problemy z wykrywaniem cykli. Używaj smaru o odpowiedniej lepkości i gęstości, aby uniknąć rozpryskiwania.
Informacja
W GCS skonfiguruj typ zębatek (jeśli nie są to koła zębate o standardowym przełożeniu) i przeprowadź pierwszą kalibrację czujników dla TITANa V3 oraz TITANa V2 NGRS.
Informacja
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas instalacji lub użytkowania tego produktu:
skontaktuj się z nami za pośrednictwem https://help.gatee.eu
wyślij nam e-mail na adres: support@gatee.eu
dołącz do Airsoft Community Discord Server
TITAN V2
Uwaga
Koło zębate tłokowe może uszkodzić czujnik koła zębatego podczas instalacji. Unikaj takich uszkodzeń.
Uwaga
Wymagana jest podkładka izolacyjna. Umieść podkładki zgodnie z poniższą grafiką. Umieszczenie podkładek w złej kolejności spowoduje zwarcie i trwałe uszkodzenie TITANa, co nie jest objęte gwarancją.
Uwaga
Jeśli płytka PCB nie pasuje do Twojego szkieletu, wprowadź konieczne modyfikacje w szkielecie gearboxa, a nie na płytce PCB. Dokonywanie jakichkolwiek modyfikacji płytki drukowanej PCB np. rozwiercanie otworu na śrubę, szlifowanie krawędzi PCB, itp. może doprowadzić do natychmiastowego uszkodzenia układu, co nie jest objęte gwarancją.
Uwaga
Nieprawidłowe ułożenie przewodów pod kołem zębatym silnikowym może spowodować uszkodzenie izolacji oraz zwarcie, co nie jest objęte gwarancją.
Uwaga
Gearboxy firmy ICS wymagają modyfikacji, aby uniknąć uszkodzenia TITANa.
Uwaga
Nie pociągaj za spust, gdy gearbox jest otwarty. Może to spowodować uszkodzenie czujnika spustu.
Informacja
W niektórych przypadkach (np. spusty regulowane lub CNC), pierwsze czujniki spustu mogą być zasłonięte, nawet jeśli spust nie jest pociągnięty, co wynika z jego budowy.
Informacja
Czujnik selektora nie wykrywa czarnej powierzchni. Jeśli selektor nie jest wyposażony w metalową blaszkę lub nie działa prawidłowo, należy użyć odpowiedniej naklejki z ZESTAWU INSTALACYJNEGO.
Informacja
Umiejscowienie naklejek ma kluczowe znaczenie. Upewnij się, że przylega równo do lewej krawędzi i górnej czerwonej linii. ZESTAW INSTALACYJNY zawiera 3 różne rodzaje naklejek. Najpierw użyj środkowej z cieńszą czarną linią. Jeśli nie możesz skalibrować selektora, wypróbuj inne.
Uwaga
W TITANie V2 złącza należy wygiąć zgodnie z poniższym zdjęciem. Wygięcie złączy w przeciwnym kierunku może spowodować ich uszkodzenie. W takim przypadku zastosuj zapasowe zaciski znajdujące się w ZESTAWIE INSTALACYJNYM.
TITAN V3
Uwaga
TITAN V3 pasuje do gearboxów CNC, ale jego spasowanie jest bardzo ciasne. Podczas montażu TITANa jednocześnie wciśnij płytkę PCB we właściwe miejsce pociągając za kable. Zwróć uwagę na obszar oznaczony na żółto, aby prawidłowo dopasować płytkę. Zrób to ostrożnie aby nie uszkodzić izolacji przewodów.
Uwaga
Użyj metalowej podkładki o średnicy max. 8 mm [0,31 cala], aby uniknąć uszkodzenia TITANa.
Informacja
Użyj naklejki spustu, aby była widoczna dla czujnika spustu.
Informacja
TITAN może bardzo precyzyjnie wykrywać pozycję spustu. Aby zwiększyć czułość, trzeba wyeliminować luz spustu. ZESTAW INSTALACYJNY zawiera 3 naklejki o różnej grubości do wyeliminowania luzu. Wypróbuj każdą z nich lub ich połączenie i wybierz taką, która wyeliminuje nadmierny luz ale jednocześnie nie będzie stwarzać oporu dla spustu.
Informacja
Płytka selektora wymaga modyfikacji. Umieść naklejkę selektora zgodnie z poniższymi zdjęciami. Jej umiejscowienie jest bardzo ważne.
Uwaga
W TITANie V3 złącza muszą być proste, zgodnie z poniższym zdjęciem. Odginanie i prostowanie złączy z powrotem może spowodować ich uszkodzenie. W takim przypadku zastosuj zapasowe zaciski znajdujące się w ZESTAWIE INSTALACYJNYM.
TITAN V2 NGRS
Ostrzeżenie
Jeśli używasz systemu odrzutu i ustawisz nadmierną czułość spustu, może to spowodować przypadkowe wystrzelenie nawet bez naciśnięcia spustu.
Ostrzeżenie
Zwróć uwagę na prawidłowe przylutowanie dodatnich i ujemnych przewodów TITANa do złącza. Nieprawidłowe podłączenie dodatnich i ujemnych biegunów akumulatora spowoduje natychmiastowe uszkodzenie urządzenia, co nie jest objęte gwarancją i może doprowadzić do pożaru.
Uwaga
Wymagana jest podkładka izolacyjna. Umieść podkładki zgodnie z poniższą grafiką. Umieszczenie podkładek w złej kolejności spowoduje zwarcie i trwałe uszkodzenie TITANa, co nie jest objęte gwarancją.
Uwaga
Nie umieszczaj śruby w otworze dźwigni przerywacza, aby zamocować płytkę PCB TITAN. Użyj śruby mocującej kostkę stykową w otworze wskazanym strzałką.
Uwaga
Nieprawidłowe ułożenie przewodów pod kołem zębatym silnikowym może spowodować uszkodzenie izolacji i zwarcie, co nie jest objęte gwarancją.
Uwaga
Aby odpowiednio zabezpieczyć przewody, zmodyfikuj gearbox zgodnie z poniższymi zdjęciami.
Informacja
Płytka selektora wymaga modyfikacji. Umieść naklejkę selektora zgodnie z poniższymi zdjęciami. Jej umiejscowienie jest bardzo ważne.
Uwaga
W TITANie V2 NGRS złącza należy wygiąć zgodnie z poniższym zdjęciem. Gięcie złączy w przeciwnym kierunku może spowodować ich uszkodzenie. W takim przypadku zastosuj zapasowe zaciski znajdujące się w ZESTAWIE INSTALACYJNYM.
Menu szybkiego dostępu
Możesz uzyskać dostęp do Wstępnego napinania tłoka oraz Profili za pomocą skrótu. Po oddaniu strzału, serii lub w trybie SAFE (tylko jeśli dźwignia bezpieczeństwa została usunięta)*, przytrzymaj spust i przestaw selektor w określonym czasie (patrz tabela). Przełącz selektor w dowolnej kolejności, aby przełączać się między opcjami wskazywanymi przez wibracje silnika.
Zwolnienie spustu powoduje wyjście z danej funkcji zatwierdzając ją.
Pre-Cocking
W GCS przejdź do Spust>Pre-Cocking>Zmień tryb za pomocą selektora i użyj przycisku przełączania, aby aktywować tę funkcję.
Oddaj strzał, serię lub pociągnij za spust w trybie SAFE (tylko jeśli dźwignia bezpieczeństwa została zdjęta) i nie zwalniaj spustu.
Przełącz selektor w ciągu 2 s. Usłyszysz pojedynczą wibrację o niskiej częstotliwości.
Przełącz selektor w dowolnej kolejności, aby przełączać się pomiędzy opcjami, które są wskazywane przez wibracje:
1 niska wibracja – Wstępne napinanie tłoka: wyłączone
2 niskie wibracje – Wstępne napinanie tłoka: tryb automatyczny
3 niskie wibracje – Wstępne napinanie tłoka: tryb ręczny
Zwolnij spust, aby zapisać wybrany tryb
Wybór profilu
Profile to zestawy poszczególnych ustawień konfigurowalnych funkcji TITANa. Każdorazowo możesz korzystać z jednego z trzech profili. Przejdź do Ogólne> Profile> Zmień profil za pomocą selektora w GCS, aby móc korzystać z tej funkcji. Jeśli chcesz zmienić aktywny profil:
Oddaj strzał, serię lub pociągnij za spust w trybie SAFE (tylko jeśli dźwignia bezpieczeństwa została zdjęta) i nie zwalniaj spustu.
Przełącz selektor w ciągu 2–7 s. Usłyszysz pojedynczą wibrację o wysokiej częstotliwości.
Przełącz selektor w dowolnej kolejności, aby przełączać się pomiędzy opcjami, które są wskazywane przez wibracje.
1 wysoka wibracja – Profil 1
2 wysokie wibracje – Profil 2
3 wysokie wibracje – Profil 3
Zwolnij spust, aby zapisać wybrany profil.
Programowanie przez USB-Link
Informacja
Możesz użyć USB-Linka, aby podłączyć TITANa do GCS dla Androida i Windows/macOS. Aby połączyć się z GCS na iOS, musisz użyć Blu-Linka. Aby dowiedzieć się więcej, przejdź do QuickStart (QSG) [BLU-L].
Uwaga
Unikaj kontaktu USB-Linka i końcówek kabla USB z materiałami przewodzącymi, takimi jak kurz, płyn lub proszek metalowy.
Uwaga
Nie usuwaj koszulki termokurczliwej urządzenia.
1. Podłącz USB-Link za pomocą wtyczki Micro-USB do komputera PC, Maca lub smartfona za pomocą jednego z dedykowanych kabli USB:
Kabel USB-A do komputerów PC/Mac
Kabel Micro-USB lub USB-C do smartfonów
Informacja
Kabel micro-USB posiada te same złącza po obu stronach. Bardzo ważne jest podłączenie USB-Linka i smartfona do odpowiednich końcówek kabla, w przeciwnym razie nie będzie działać poprawnie.
Informacja
Jeśli nie można wykryć USB-Linka, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w GCS.
2. Podłącz TITANa do USB-Linka
Informacja
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas instalacji lub użytkowania tego produktu:
skontaktuj się z nami za pośrednictwem https://help.gatee.eu
wyślij nam e-mail na adres: support@gatee.eu
dołącz do Airsoft Community Discord Server
3. Teraz możesz sterować TITANem poprzez GCS
Rozwiązywanie problemów USB-Linka
USB-Link posiada 4-kolorowy wskaźnik LED.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Informacja
Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje zresetowanie ustawień domyślnych, adaptacyjnych i skasowanie danych statystycznych.
Informacja
Przywrócenie ustawień fabrycznych TITANa V3 lub TITANa NGRS wymaga ponownej kalibracji w GCS.
Możesz przywrócić ustawienia fabryczne na 3 sposoby:
Poprzez GCS:
Przejdź do Ogólne. Otwórz menu w prawym górnym rogu i wybierz Przywróć ustawienia fabryczne.
Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenia o niskim stanie akumulatora
Po aktywacji będziesz ostrzegany 5 razy przed rozładowaniem akumulatora. Każde ostrzeżenie jest przekazywane za pomocą 3 wibracji: Wysoka → Średnia → Wysoka.
Wibracje po podłączeniu akumulatora
TITAN może automatycznie wykryć liczbę cel akumulatora. Jeśli włączysz tę funkcję, wibracje zaczną się pojawiać po podłączeniu akumulatora. Pamiętaj, aby zawsze sprawdzać, czy TITAN wykrywa prawidłową liczbę cel akumulatora.
Diagnostyczne kody usterek
Diagnostyczne kody usterek (kody DTC – Diagnostic Trouble Codes) umożliwiają wykrywanie podstawowych usterek i problemów z AEG lub TITANem. O głównych błędach powiadamiają wibracje. Kody DTC można później odczytać i usunąć w menu DTC w GCS.
TITAN V2
TITAN V2 posiada następujące czujniki optyczne:
1 czujnik koła zębatego tłokowego
2 czujniki selektora
5 czujników spustu
Montaż układu w gearboxie
Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
zestaw naklejek płytki selektora (6 szt.)
zestaw śrub i podkładek M2:
1 x śruba
1 x izolacyjna podkładka preszpanowa
2 x izolacyjne podkładki stalowe
zestaw śrub i podkładek M2.5:
1 x śruba
1 x izolacyjna podkładka preszpanowa
2 x izolacyjne podkładki stalowe
zestaw złączy:
1 x konektor Deans-T wraz z koszulkami termokurczliwymi
2 x konektory silnika (2.8 x 0.5 mm – 0.11 x 0.02 in) wraz z koszulkami termokurczliwymi
Procedura montażu
Będziesz potrzebować:
śrubokręt krzyżakowy
śrubokręt płaski
metalowy pilnik lub frezarka
rozpuszczalnik
smar
Blu-Link lub USB-Link z kablem micro USB i urządzeniem z systemem Windows/Mac/Android/iOS
Postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zamontować TITANa:
1. Wyjmij gearbox z korpusu AEG
2. Zdemontuj gearbox, wyjmij wszystkie elementy wewnętrzne.
3. Wyczyść obudowę gearboxa za pomocą rozpuszczalnika.
4. Zwróć uwagę na zaznaczony obszar. Jeśli widzisz, że nie jest gładki, przygotuj powierzchnię za pomocą metalowego pilnika lub kamienia szlifierskiego. Powierzchnia gearboxa powinna być gładka, bez ostrych krawędzi, które mogą uszkodzić TITAN.
5. Ostrożnie odłącz moduł drop-in.
6. Umieść dolną płytkę w dolnej części gearboxa. Nie używaj jeszcze śruby. Sprawdź, czy dolna płytka jest ułożona płasko w gearboxie.
7. Upewnij się, że elementy elektroniczne nie dotykają obudowy gearboxa.
8. Użyj (czarnej) podkładki izolacyjnej z zestawu.
Uwaga
Podkładka izolacyjna musi chronić płytkę drukowaną. Metalowa śruba i metalowa podkładka nie mogą bezpośrednio dotykać płytki, ponieważ może to spowodować zwarcie i uszkodzenie TITANa, co nie jest objęte gwarancją.
9. Przymocuj dolną płytkę do obudowy. Użyj oryginalnej śruby lub śrub z ZESTAWU INSTALACYJNEGO.
10. Sprawdź, czy śruba wystaje z gearboxa.
11. Jeśli tak, dodaj metalowe podkładki dołączone do zestawu. Upewnij się, że metalowa podkładka jest umieszczona między śrubą a podkładką izolacyjną. Nie może bezpośrednio dotykać płytki drukowanej.
12. Sprawdź, czy górna płytka pasuje do gearboxa bez żadnych problemów.
13. Poluzuj śrubę. Dostosuj położenie dolnej płytki. Odległość między płytką drukowaną a łożyskiem musi być wszędzie taka sama (zgodnie z zaznaczonym obszarem).
Informacja
Umieszczenie czujnika koła zębatego tłokowego jest bardzo ważne.
14. Upewnij się, że zaznaczone obszary nie są zasłonięte płytką lub przewodami.
15. Sprawdź, czy czujniki są czyste i nie zakryte przewodami.
16. Niektóre gearboxy wymagają modyfikacji. Sprawdź, czy Twój gearbox posiada zaznaczone poniżej piny. Jeśli tak, usuń je.
17. Sprawdź, czy obie części gearboxa idealnie do siebie pasują.
18. Zamontuj spust bez sprężyny. Włóż górną płytkę TITANa. Zamknij gearbox. Po zamknięciu gearboxa dokładnie sprawdź, czy spust działa płynnie i nie dotyka żadnych elementów TITANa.
19. Zamontuj koło zębate tłokowe, spust ze sprężyną i górną płytkę TITANa. Upewnij się, że koło zębate nie dotyka TITANa.
20. Zamknij gearbox. Dokręć dwie śruby w górnej części obudowy gearboxa.
21. Przygotuj płytkę selektora. Jeśli płytka selektora nie ma miedzianego złącza, należy ją zmodyfikować. Czarna powierzchnia nie odbija światła, więc czujniki nie będą działać prawidłowo.
22. W celu modyfikacji czarnej płytki należy użyć naklejki z zestawu. Najpierw wypróbuj naklejkę z cieńszą czarną linią.
Informacja
Jeśli płytka selektora ma złącze miedziane, nie należy dokonywać żadnych modyfikacji.
23. Czarna płytka po modyfikacji. Lokalizacja naklejki jest kluczowa. Ostrożnie dopasuj ją do lewej strony.
24. Zamontuj płytkę selektora.
25. Podłącz TITANa do komputera/urządzenia mobilnego za pomocą USB-Linka lub Blu-Linka. Uruchom GCS.
26. Sprawdź wykrywanie kół zębatych i zębów: przejdź do Ogólne. Powoli obracaj koła zębate, aby sprawdzić, czy czujnik wykrywa zęby. Pamiętaj, że TITAN odczytuje czujniki znacznie szybciej niż GCS.
27. Sprawdź czułość spustu:
Przejdź do Spust. Powoli pociągnij za spust. Wskaźniki czujnika przestaną świecić się jeden po drugim w obszarze oznaczonym, zobaczysz również zmianę koloru wskaźników oznaczonych, co oznacza aktywne czujniki. W przypadku niektórych modeli spustów, pierwszy(e) czujnik(i) mogą być aktywne, nawet gdy spust nie jest naciśnięty.
28. Sprawdź kalibrację selektora:
Przejdź do Selektor. Sprawdź, czy czujniki rozpoznają płytkę selektora. Poruszając płytką selektora, sprawdź, czy TITAN wykrywa SAFE, SEMI i AUTO. Zauważysz zmiany w oznaczonych obszarach. Jeśli to konieczne, przejdź do Rekalibracji i postępuj zgodnie z instrukcjami w GCS.
W przeciwnym razie należy zmodyfikować płytkę selektora za pomocą innej naklejki, jak wspomniano powyżej w krokach 21-23 i pokazano poniżej:
29. Włóż gearbox do korpusu
30. Jeśli wszystkie czujniki działają bez zarzutu, można zmontować gearbox. Nie używaj zbyt dużej ilości smaru. W krytycznej sytuacji nadmiar smaru może pokryć czujniki.
Informacja
Pierwsze kilka strzałów to strzały kalibracyjne. TITAN dostosowuje się do konfiguracji gearboxa. Aby ponownie dostosować TITANa, musisz przywrócić ustawienia fabryczne lub zmienić przełożenie zębatek. Jest to konieczne, jeśli np. wymieniasz silnik.
TITAN V3
TITAN V3 posiada następujące czujniki optyczne:
1 czujnik koła zębatego tłokowego
1 czujnik selektora
1 czujnik bliskości spustu
Instalacja
Przed kontynuowaniem przeczytaj poniższą instrukcję instalacji.
Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
3 x naklejki płytki selektora
zestaw naklejek spustu (6 szt.)
3 x naklejki zapobiegające luzom spustu (0,15 mm – 0,006 cala)
3 x naklejki zapobiegające luzom spustu (0,3 mm – 0,012 cala)
3 x naklejki zapobiegające luzom spustu (0,5 mm – 0,02 cala)
2 x podkładki (0.3 mm – 0.012 in)
2 x podkładki (0.2 mm – 0.008 in)
2 x podkładki (0.1 mm – 0.004 in)
zestaw złączy:
1 x konektor Deans-T wraz z koszulkami termokurczliwymi
2 x konektory silnika (2.8 x 0.5 mm – 0.11 x 0.02 in) wraz z koszulkami termokurczliwymi
Procedura
Będziesz potrzebować:
śrubokręt krzyżakowy
śrubokręt płaski
metalowy pilnik lub frezarka
rozpuszczalnik
smar
Blu-Link lub USB-Link z kablem micro USB i urządzeniem z systemem Windows/Mac/Android/iOS
Postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zamontować TITANa:
1. Wyjmij gearbox z korpusu AEG
2. Zdemontuj gearbox, wyjmij wszystkie elementy wewnętrzne.
3. Wyczyść obudowę gearboxa za pomocą rozpuszczalnika.
4. Ostrożnie odłącz moduł drop-in.
5. Przeprowadź przewody przez obudowę gearboxa od wewnątrz.
6. Umieść przewody w obudowie gearboxa tak, aby urządzenie pasowało bez żadnego oporu.
7. Umieść dolną płytkę na dolnej części gearboxa. Nie używaj jeszcze żadnej śruby. Sprawdź, czy dolna płytka jest ułożona płasko w gearboxie.
8. Upewnij się, że elementy elektroniczne nie dotykają obudowy gearboxa.
9. Jeśli dolna płytka jest dobrze dopasowana, użyj śruby dźwigni przerywacza, aby ustabilizować urządzenie. Skorzystaj również z dołączonych podkładek.
Informacja
TITAN V3 nie wymaga podkładki izolacyjnej.
10. Sprawdź, czy śruba wystaje z gearboxa.
11. Jeśli tak, dodaj metalową(e) podkładkę(i) znajdujące się w zestawie.
12. Sprawdź, czy górna płytka pasuje do gearboxa bez żadnych problemów.
13. Poluzuj śrubę. Dostosuj położenie dolnej płytki. Odległość między płytką a łożyskiem powinna być zbliżona do wskazanej w zaznaczonym obszarze.
Informacja
Umieszczenie czujnika koła zębatego tłokowego jest bardzo ważne.
14. Zamontuj koło zębate tłokowe i górną płytkę TITANa. Upewnij się, że koło zębate tłokowe nie dotyka TITANa.
15. Zamknij gearbox. Użyj co najmniej dwóch śrub.
16. Podłącz TITAN do urządzenia mobilnego/stacjonarnego za pomocą USB-Linka lub Blu-Linka. Uruchom GCS. Przejdź do Ogólne.
17. Powoli obracaj koła zębate, aby sprawdzić, czy czujnik wykrywa zęby (2). Pamiętaj, że TITAN odczytuje czujniki znacznie szybciej niż GCS.
18. Użyj rozpuszczalnika do czyszczenia elementów spustowych. Następnie umieść mniejszą naklejkę (naklejkę spustu) na płaskiej powierzchni.
19. Umieść jedną naklejkę zapobiegającą luzom spustu wewnątrz ruchomego elementu spustu.
Informacja
Naklejki zmniejszają przestrzeń między spustem a ruchomym elementem, dzięki czemu spust działa dokładniej. ZESTAW INSTALACYJNY zawiera trzy naklejki o różnej grubości.
20. Po naklejeniu pierwszej naklejki zmontuj oba elementy spustowe i oszacuj odstęp między nimi. Jeśli czujesz, że jest jeszcze trochę prześwitu, możesz użyć więcej naklejek. Pamiętaj, że spust powinien działać płynnie.
21. Wszystkie czynności wykonywane wewnątrz gearboxa są zakończone. Teraz możesz złożyć gearbox. Nie używaj zbyt dużej ilości smaru. W krytycznej sytuacji nadmiar smaru może zakryć czujnik.
22. W niektórych replikach (G36, UMP itp.) trzeba zmodyfikować mechaniczną blokadę spustu, ponieważ jest za długa i dotyka górnej płytki TITANa. W takim przypadku zeszlifuj wystający element o około 1,5/2 mm [0,06/0,08 cala].
23. Po modyfikacji sprawdź, czy mechaniczna blokada spustu dotyka płytki górnej TITANa. Jeśli tak nie jest, możesz kontynuować.
24. Zamontuj pozostałe zewnętrzne elementy gearboxa i rozpocznij układanie przewodów. Możesz użyć poniższego zdjęcia lub poprzedniego okablowania jako sugestii.
25. Przygotuj płytkę selektora, wykonując poniższe czynności. Jeśli płytka jest standardowa (AK, większość G36 itp.) przyklej naklejkę jak na zdjęciu poniżej. W razie potrzeby powiększ otwór w płytce – odstęp między krawędzią płytki selektora a krawędzią naklejki powinien wynosić około 10 mm [0,4 cala].
26. W przypadku problemów z przyklejeniem naklejek zmodyfikuj płytkę selektora.
27. Zakończ montaż gearboxa i umieść go w korpusie repliki. Następnie podłącz TITANa do urządzenia mobilnego/komputera stacjonarnego za pomocą USB-Linka lub Blu-Linka i wykonaj kalibrację czujników zgodnie z instrukcjami w GCS. Wykonaj poniższe kroki.
Uwaga
Kalibrację czujników spustu i selektora należy przeprowadzać dopiero po zamontowaniu gearboxa w korpusie repliki.
TITAN V2 NGRS
TITAN V2 NGRS posiada następujące czujniki:
2 czujniki zębatek
1 czujnik selektora
1 czujnik spustu
1 czujnik zatrzasku zamka
Instalacja
Przed kontynuowaniem przeczytaj poniższą instrukcję instalacji.
Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
zestaw naklejek płytki selektora (6 szt.)
zestaw śrub i podkładek M2:
2 x izolacyjne podkładki preszpanowe
2 x izolacyjne podkładki stalowe
zestaw złączy:
1 x konektor Deans-T wraz z koszulkami termokurczliwymi
2 x konektory silnika (2.8 x 0.5 mm – 0.11 x 0.02 in) wraz z koszulkami termokurczliwymi
Procedura
Będziesz potrzebować:
śrubokręt krzyżakowy
śrubokręt płaski
metalowy pilnik lub frezarka
rozpuszczalnik
smar
USB-Link z kablem micro USB lub Blu-Link z urządzeniem z systemem Windows/Mac/Android/iOS
Postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zamontować TITANa:
1. Wyjmij gearbox z korpusu AEG
2. Zdemontuj gearbox, wyjmij wszystkie elementy wewnętrzne.
3. Wyczyść obudowę gearboxa za pomocą rozpuszczalnika.
4. Ostrożnie odłącz moduł drop-in.
5. Umieść dolną płytkę w dolnej części gearboxa. Nie używaj jeszcze śruby. Sprawdź, czy dolna płytka jest ułożona płasko w gearboxie.
6. Upewnij się, że elementy elektroniczne nie dotykają obudowy gearboxa.
7. Użyj (czarnej) podkładki izolacyjnej z zestawu.
Uwaga
Podkładka izolacyjna musi chronić płytkę drukowaną. Metalowa śruba i metalowa podkładka nie mogą bezpośrednio dotykać płytki, ponieważ może to spowodować zwarcie i uszkodzenie TITANa, co nie jest objęte gwarancją.
8. Przymocuj dolną płytkę do obudowy. Użyj oryginalnej śruby z zestawu.
9. Sprawdź, czy śruba wystaje z gearboxa.
10. Jeśli tak, dodaj metalowe podkładki dołączone do zestawu. Upewnij się, że metalowa podkładka jest umieszczona między śrubą a podkładką izolacyjną. Nie może bezpośrednio dotykać płytki drukowanej.
11. Sprawdź, czy górna płytka pasuje do gearboxa bez żadnych problemów.
12. Upewnij się, że zaznaczone obszary nie są zakryte płytką lub przewodami. Sprawdź, czy czujniki są czyste.
13. Ułóż przewody w obudowie gearboxa dokładnie tak samo jak na zdjęciu. Kolejność jest ważna.
14. Sprawdź, czy obie części gearboxa idealnie do siebie pasują.
15. Zamontuj koło zębate tłokowe i górną płytkę TITANa. Upewnij się, że koło zębate nie dotyka TITANa.
16. Zamknij gearbox. Dokręć przynajmniej trzy śruby.
17. Podłącz urządzenie do GCSa za pomocą kabla USB i USB-Linka lub Blu-Linka (nie lutuj jeszcze złącza Deans-T).
18. Przejdź do Ogólne. Podczas przesuwania zębatek obserwuj, co dzieje się z czujnikami zębatek oraz ikonami Sekcji napędowej i Sekcji tłokowej.
19. Sprawdź czujnik zatrzasku zamka, przesuwając dźwignię w górę iw dół. Obserwuj, co dzieje się z ikonami czujnika zatrzasku zamka. W zależności od położenia dźwigni, ikony będą migać naprzemiennie.
20. Jeśli oba czujniki działają bez zarzutu, możesz zmontować gearbox. Nie używaj zbyt dużej ilości smaru. W krytycznej sytuacji nadmiar smaru może pokryć czujnik.
21. Zmodyfikuj płytkę selektora. Użyj rozpuszczalnika do wyczyszczenia płytki selektora. Następnie użyj naklejek pokazanych na poniższym obrazku. Weź małą naklejkę (naklejkę selektora) i przyklej ją na płaskiej powierzchni pokazanej poniżej.
22. Przewody w chwycie pistoletowym należy ułożyć zgodnie z poniższym zdjęciem.
23. Przewody w prowadnicy kolby należy ułożyć zgodnie z poniższymi zdjęciami.
Ostrzeżenie
Zwróć uwagę na prawidłowe przylutowanie dodatnich i ujemnych przewodów TITANa do złącza. W przeciwnym razie po podłączeniu baterii odwrócona biegunowość baterii spowoduje natychmiastowe uszkodzenie urządzenia, co nie jest objęte gwarancją i może doprowadzić do pożaru, oparzenia, a nawet wybuchu baterii.
24. Umieść rurkę termokurczliwą na przewodzie, pokryj złącze cienką warstwą lutowia. (Podczas lutowania zawsze używaj topnika lub kalafonii, zwłaszcza gdy lut topi się. Jest to konieczne do uzyskania prawidłowego połączenia.)
25. Sprawdź połączenie czy jest wykonane prawidłowo. Zwróć uwagę podczas lutowania – powinno prawidłowo wypełnić lutowaną przestrzeń, a lut nie może się utleniać. Usuń nadmiar kalafonii z połączenia.
26. Powtórz procedurę z czarnym przewodem (minus).
27. Przygotuj rurki termokurczliwe i zamknij je. Ostrożnie podgrzej każdą rurkę termokurczliwą ze wszystkich stron. Zrób to nad płomieniem kuchenki gazowej lub zapalniczki.
28. Jeśli replika jest całkowicie zmontowana, wykonaj kalibrację czujników. Przejdź do Spust w GCSie i wykonaj kalibrację.
29. Następnie przejdź do Selektor i wykonaj kalibrację.
Po udanej kalibracji AEG jest gotowy do użycia.
Informacja
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas instalacji lub użytkowania tego produktu:
skontaktuj się z nami za pośrednictwem https://help.gatee.eu
wyślij nam e-mail na adres: support@gatee.eu
dołącz do Airsoft Community Discord Server
Nota prawna
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy zapoznać się z niniejszą Notą prawną i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Dokument ten zawiera ważne postanowienia i warunki dotyczące urządzenia. Korzystając z tego urządzenia, akceptujesz te warunki.
Wyłączenie odpowiedzialności
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, obrażenia lub wypadki jakiegokolwiek rodzaju wynikające z użytkowania tego produktu lub repliki ASG z zainstalowanym produktem, w tym (między innymi) przypadkowe lub celowe uszkodzenia repliki ASG, części do replik ASG, akumulatora ani wewnętrznych części gearboxów.
Ograniczenie odpowiedzialności
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zgodność produktu z wymaganiami jakichkolwiek przepisów prawa, przepisów lub ograniczeń airsoftowych z nim związanych.
Własność intelektualna
Własność intelektualna będąca własnością GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k., w tym (ale nie tylko) między innymi urządzenia, akcesoria, części, oprogramowanie, dokumentacja, jest własnością GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. i jest chroniona prawem polskim, prawem UE i postanowieniami traktatów międzynarodowych. Nie wolno naruszać praw własności intelektualnej i przygotowywać prac pochodnych ani dokonywać inżynierii wstecznej urządzenia lub oprogramowania. Nie przenosi się żadnego prawa do własności intelektualnej.
Polityka ograniczonej gwarancji GATE
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. gwarantuje, że produkt jest wolny od wad produkcyjnych i materiałowych w dniu zakupu oraz przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu, którego nie można przedłużyć. Niniejsza ograniczona gwarancja jest uwarunkowana prawidłowym użytkowaniem produktu przez Kupującego.
Niniejsza ograniczona gwarancja jest ważna pod warunkiem, że właściciel przedstawi dowód zakupu i prawidłowo wypełniony formularz gwarancyjny.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: (a) wad lub uszkodzeń (np. mechanicznych, termicznych lub chemicznych) wynikających z wypadku, niewłaściwego użycia (błędnej interpretacji instrukcji), nadużycia, zaniedbania, nietypowego obciążenia fizycznego, elektrycznego lub elektromechanicznego, zanurzenia w wodzie, napraw lub strukturalnych modyfikacji jakiejkolwiek części produktu lub (b) produktu, którego numer seryjny został usunięty lub jest nieczytelny; (c) usterek lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwej obsługi, konserwacji lub instalacji; (d) instalacji produktów.
Zgłoszenia gwarancyjne są rozpatrywane tak szybko, jak to możliwe, nie dłużej niż w ciągu 7 (siedmiu) dni roboczych. Zobowiązania firmy wynikające z niniejszej Ograniczonej Gwarancji są ograniczone do wymiany wyłącznie części.
Wskazówki dotyczące utylizacji produktu
Przedstawiony poniżej symbol oznacza, że produkt został sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny lub elektroniczny i po zakończeniu okresu użytkowania nie należy go wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi i handlowymi. Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa WEEE 2012/19/UE) została wprowadzona w celu recyklingu produktów przy użyciu najlepszych dostępnych technik odzysku i recyklingu, aby zminimalizować wpływ na środowisko. Kupujący zabiorą stary sprzęt elektryczny do punktów selektywnej zbiórki odpadów komunalnych lub punktów sprzedaży.
Certyfikat zgodności
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. niniejszym oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że GATE TITAN V2, TITAN V3 oraz TITAN V2 NGRS są zgodne z zasadniczymi wymaganiami następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2001/95/WE.
Specyfikacja techniczna
Konstrukcja i produkcja urządzenia jest oparta na normach zharmonizowanych
Bądź na bieżąco z GATE
Dołącz do społeczności GATE Airsoft na serwerze Discord!
Facebook
YouTube
Instagram
Wyprodukowano przez GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k.
Torowa 3H
PL-30435 KRAKÓW
email: support@gatee.eu
tel: +48 12 210 05 23
© 2024 GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k.
0 Comments