TITAN V2 EXPERT – Instrukcja użytkownika
- 1 Informacje ogólne
- 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- 3 Instalacja
- 3.1 TITAN V2
- 3.2 TITAN V3
- 3.3 TITAN V2 NGRS
- 4 Menu szybkiego dostępu
- 4.1 Pre-Cocking
- 4.2 De-cocking
- 4.3 Wybór profilu
- 5 Programowanie przez USB-Link
- 6 Przywracanie ustawień fabrycznych
- 7 Rozwiązywanie problemów
- 8 TITAN V2
- 9 TITAN V3
- 9.1 Instalacja
- 9.1.1 Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
- 9.1.2 Procedura
- 9.1 Instalacja
- 10 TITAN V2 NGRS
- 10.1 Instalacja
- 10.1.1 Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
- 10.1.2 Procedura
- 10.1 Instalacja
- 11 Nota prawna
- 12 Specyfikacja techniczna
- 13 Bądź na bieżąco z GATE
Informacje ogólne
Informacje zgromadzone w poniższym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Przed rozpoczęciem użytkowania, przeczytaj uważnie. Zachowaj na przyszłość.
Nieprzeczytanie tych informacji może spowodować utratę gwarancji!
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania, przeczytaj uważnie. Zachowaj na przyszłość. Informacje zgromadzone w poniższym dokumencie mogą być aktualizowane na bieżąco. Aby korzystać z produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, zapoznaj się z najnowszą wersją informacji.
Ze względów bezpieczeństwa zalecamy montaż tego produktu przez wykwalifikowaną osobę. Jeśli jednak chcesz samodzielnie przeprowadzić instalację, najpierw przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Instalacja
TITAN V2
TITAN V3
TITAN V2 NGRS
Menu szybkiego dostępu
Możesz uzyskać dostęp do Wstępnego napinania tłoka oraz Profili za pomocą skrótu. Po oddaniu strzału, serii lub w trybie SAFE (tylko jeśli dźwignia bezpieczeństwa została usunięta)*, przytrzymaj spust i przestaw selektor w określonym czasie (patrz tabela). Przełącz selektor w dowolnej kolejności, aby przełączać się między opcjami wskazywanymi przez wibracje silnika.
Zwolnienie spustu powoduje wyjście z danej funkcji zatwierdzając ją.
Pre-Cocking
W GCS przejdź do Spust>Pre-Cocking>Zmień tryb za pomocą selektora i użyj przycisku przełączania, aby aktywować tę funkcję.
Oddaj strzał, serię lub pociągnij za spust w trybie SAFE (tylko jeśli dźwignia bezpieczeństwa została zdjęta) i nie zwalniaj spustu.
Przełącz selektor w ciągu 2 s. Usłyszysz pojedynczą wibrację o niskiej częstotliwości.
Przełącz selektor w dowolnej kolejności, aby przełączać się pomiędzy opcjami, które są wskazywane przez wibracje:
1 niska wibracja – Wstępne napinanie tłoka: wyłączone
2 niskie wibracje – Wstępne napinanie tłoka: tryb automatyczny
3 niskie wibracje – Wstępne napinanie tłoka: tryb ręczny
Zwolnij spust, aby zapisać wybrany tryb
De-cocking
Wymuszenie zwolnienia tłoka po wystrzale przy włączonym Pre-Cockingu
Naciśnij spust w trybie SEMI lub BINARY i poczekaj, aż cykl strzału dobiegnie końca – nie zwalniaj spustu.
Po 1,5 s nastąpi sygnał dźwiękowy o wysokiej, średniej, wysokiej, średniej, wysokiej i średniej częstotliwości.
Puszczenie spusty po sygnale dźwiękowym jest równoznaczne z oddaniem strzału bez Pre-Cockingu. Tłok pozostaje w pozycji spoczynkowej.
Wybór profilu
Profile to zestawy poszczególnych ustawień konfigurowalnych funkcji TITANa. Każdorazowo możesz korzystać z jednego z trzech profili. Przejdź do Ogólne> Profile> Zmień profil za pomocą selektora w GCS, aby móc korzystać z tej funkcji. Jeśli chcesz zmienić aktywny profil:
Oddaj strzał, serię lub pociągnij za spust w trybie SAFE (tylko jeśli dźwignia bezpieczeństwa została zdjęta) i nie zwalniaj spustu.
Przełącz selektor w ciągu 2–7 s. Usłyszysz pojedynczą wibrację o wysokiej częstotliwości.
Przełącz selektor w dowolnej kolejności, aby przełączać się pomiędzy opcjami, które są wskazywane przez wibracje.
1 wysoka wibracja – Profil 1
2 wysokie wibracje – Profil 2
3 wysokie wibracje – Profil 3
Zwolnij spust, aby zapisać wybrany profil.
Programowanie przez USB-Link
1. Podłącz USB-Link za pomocą wtyczki Micro-USB do komputera PC, Maca lub smartfona za pomocą jednego z dedykowanych kabli USB:
Kabel USB-A do komputerów PC/Mac
Kabel Micro-USB lub USB-C do smartfonów
2. Podłącz TITANa do USB-Linka
3. Teraz możesz sterować TITANem poprzez GCS
Rozwiązywanie problemów USB-Linka
USB-Link posiada 4-kolorowy wskaźnik LED.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Możesz przywrócić ustawienia fabryczne na 3 sposoby:
Poprzez GCS:
Przejdź do Ogólne. Otwórz menu w prawym górnym rogu i wybierz Przywróć ustawienia fabryczne.
Rozwiązywanie problemów
Ostrzeżenia o niskim stanie akumulatora
Po aktywacji będziesz ostrzegany 5 razy przed rozładowaniem akumulatora. Każde ostrzeżenie jest przekazywane za pomocą 3 wibracji: Wysoka → Średnia → Wysoka.
Wibracje po podłączeniu akumulatora
TITAN może automatycznie wykryć liczbę cel akumulatora. Jeśli włączysz tę funkcję, wibracje zaczną się pojawiać po podłączeniu akumulatora. Pamiętaj, aby zawsze sprawdzać, czy TITAN wykrywa prawidłową liczbę cel akumulatora.
Diagnostyczne kody usterek
Diagnostyczne kody usterek (kody DTC – Diagnostic Trouble Codes) umożliwiają wykrywanie podstawowych usterek i problemów z AEG lub TITANem. O głównych błędach powiadamiają wibracje. Kody DTC można później odczytać i usunąć w menu DTC w GCS.
TITAN V2
TITAN V2 posiada następujące czujniki optyczne:
1 czujnik koła zębatego tłokowego
2 czujniki selektora
5 czujników spustu
Montaż układu w gearboxie
Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
zestaw naklejek płytki selektora (6 szt.)
zestaw śrub i podkładek M2:
1 x śruba
1 x izolacyjna podkładka preszpanowa
2 x izolacyjne podkładki stalowe
zestaw śrub i podkładek M2.5:
1 x śruba
1 x izolacyjna podkładka preszpanowa
2 x izolacyjne podkładki stalowe
zestaw złączy:
1 x konektor Deans-T wraz z koszulkami termokurczliwymi
2 x konektory silnika (2.8 x 0.5 mm – 0.11 x 0.02 in) wraz z koszulkami termokurczliwymi
Procedura montażu
Będziesz potrzebować:
śrubokręt krzyżakowy
śrubokręt płaski
metalowy pilnik lub frezarka
rozpuszczalnik
smar
Blu-Link lub USB-Link z kablem micro USB i urządzeniem z systemem Windows/Mac/Android/iOS
Postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zamontować TITANa:
1. Wyjmij gearbox z korpusu AEG
2. Zdemontuj gearbox, wyjmij wszystkie elementy wewnętrzne.
3. Wyczyść obudowę gearboxa za pomocą rozpuszczalnika.
4. Zwróć uwagę na zaznaczony obszar. Jeśli widzisz, że nie jest gładki, przygotuj powierzchnię za pomocą metalowego pilnika lub kamienia szlifierskiego. Powierzchnia gearboxa powinna być gładka, bez ostrych krawędzi, które mogą uszkodzić TITAN.
5. Ostrożnie odłącz moduł drop-in.
6. Umieść dolną płytkę w dolnej części gearboxa. Nie używaj jeszcze śruby. Sprawdź, czy dolna płytka jest ułożona płasko w gearboxie.
7. Upewnij się, że elementy elektroniczne nie dotykają obudowy gearboxa.
8. Użyj (czarnej) podkładki izolacyjnej z zestawu.
9. Przymocuj dolną płytkę do obudowy. Użyj oryginalnej śruby lub śrub z ZESTAWU INSTALACYJNEGO.
10. Sprawdź, czy śruba wystaje z gearboxa.
11. Jeśli tak, dodaj metalowe podkładki dołączone do zestawu. Upewnij się, że metalowa podkładka jest umieszczona między śrubą a podkładką izolacyjną. Nie może bezpośrednio dotykać płytki drukowanej.
12. Sprawdź, czy górna płytka pasuje do gearboxa bez żadnych problemów.
13. Poluzuj śrubę. Dostosuj położenie dolnej płytki. Odległość między płytką drukowaną a łożyskiem musi być wszędzie taka sama (zgodnie z zaznaczonym obszarem).
14. Upewnij się, że zaznaczone obszary nie są zasłonięte płytką lub przewodami.
15. Sprawdź, czy czujniki są czyste i nie zakryte przewodami.
16. Niektóre gearboxy wymagają modyfikacji. Sprawdź, czy Twój gearbox posiada zaznaczone poniżej piny. Jeśli tak, usuń je.
17. Sprawdź, czy obie części gearboxa idealnie do siebie pasują.
18. Zamontuj spust bez sprężyny. Włóż górną płytkę TITANa. Zamknij gearbox. Po zamknięciu gearboxa dokładnie sprawdź, czy spust działa płynnie i nie dotyka żadnych elementów TITANa.
19. Zamontuj koło zębate tłokowe, spust ze sprężyną i górną płytkę TITANa. Upewnij się, że koło zębate nie dotyka TITANa.
20. Zamknij gearbox. Dokręć dwie śruby w górnej części obudowy gearboxa.
21. Przygotuj płytkę selektora. Jeśli płytka selektora nie ma miedzianego złącza, należy ją zmodyfikować. Czarna powierzchnia nie odbija światła, więc czujniki nie będą działać prawidłowo.
22. W celu modyfikacji czarnej płytki należy użyć naklejki z zestawu. Najpierw wypróbuj naklejkę z cieńszą czarną linią.
23. Czarna płytka po modyfikacji. Lokalizacja naklejki jest kluczowa. Ostrożnie dopasuj ją do lewej strony.
24. Zamontuj płytkę selektora.
25. Podłącz TITANa do komputera/urządzenia mobilnego za pomocą USB-Linka lub Blu-Linka. Uruchom GCS.
26. Sprawdź wykrywanie kół zębatych i zębów: przejdź do Ogólne. Powoli obracaj koła zębate, aby sprawdzić, czy czujnik wykrywa zęby. Pamiętaj, że TITAN odczytuje czujniki znacznie szybciej niż GCS.
27. Sprawdź czułość spustu:
Przejdź do Spust. Powoli pociągnij za spust. Wskaźniki czujnika przestaną świecić się jeden po drugim w obszarze oznaczonym, zobaczysz również zmianę koloru wskaźników oznaczonych, co oznacza aktywne czujniki. W przypadku niektórych modeli spustów, pierwszy(e) czujnik(i) mogą być aktywne, nawet gdy spust nie jest naciśnięty.
28. Sprawdź kalibrację selektora:
Przejdź do Selektor. Sprawdź, czy czujniki rozpoznają płytkę selektora. Poruszając płytką selektora, sprawdź, czy TITAN wykrywa SAFE, SEMI i AUTO. Zauważysz zmiany w oznaczonych obszarach. Jeśli to konieczne, przejdź do Rekalibracji i postępuj zgodnie z instrukcjami w GCS.
W przeciwnym razie należy zmodyfikować płytkę selektora za pomocą innej naklejki, jak wspomniano powyżej w krokach 21-23 i pokazano poniżej:
29. Włóż gearbox do korpusu
30. Jeśli wszystkie czujniki działają bez zarzutu, można zmontować gearbox. Nie używaj zbyt dużej ilości smaru. W krytycznej sytuacji nadmiar smaru może pokryć czujniki.
TITAN V3
TITAN V3 posiada następujące czujniki optyczne:
1 czujnik koła zębatego tłokowego
1 czujnik selektora
1 czujnik bliskości spustu
Instalacja
Przed kontynuowaniem przeczytaj poniższą instrukcję instalacji.
Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
3 x naklejki płytki selektora
zestaw naklejek spustu (6 szt.)
3 x naklejki zapobiegające luzom spustu (0,15 mm – 0,006 cala)
3 x naklejki zapobiegające luzom spustu (0,3 mm – 0,012 cala)
3 x naklejki zapobiegające luzom spustu (0,5 mm – 0,02 cala)
2 x podkładki (0.3 mm – 0.012 in)
2 x podkładki (0.2 mm – 0.008 in)
2 x podkładki (0.1 mm – 0.004 in)
zestaw złączy:
1 x konektor Deans-T wraz z koszulkami termokurczliwymi
2 x konektory silnika (2.8 x 0.5 mm – 0.11 x 0.02 in) wraz z koszulkami termokurczliwymi
Procedura
Będziesz potrzebować:
śrubokręt krzyżakowy
śrubokręt płaski
metalowy pilnik lub frezarka
rozpuszczalnik
smar
Blu-Link lub USB-Link z kablem micro USB i urządzeniem z systemem Windows/Mac/Android/iOS
Postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zamontować TITANa:
1. Wyjmij gearbox z korpusu AEG
2. Zdemontuj gearbox, wyjmij wszystkie elementy wewnętrzne.
3. Wyczyść obudowę gearboxa za pomocą rozpuszczalnika.
4. Ostrożnie odłącz moduł drop-in.
5. Przeprowadź przewody przez obudowę gearboxa od wewnątrz.
6. Umieść przewody w obudowie gearboxa tak, aby urządzenie pasowało bez żadnego oporu.
7. Umieść dolną płytkę na dolnej części gearboxa. Nie używaj jeszcze żadnej śruby. Sprawdź, czy dolna płytka jest ułożona płasko w gearboxie.
8. Upewnij się, że elementy elektroniczne nie dotykają obudowy gearboxa.
9. Jeśli dolna płytka jest dobrze dopasowana, użyj śruby dźwigni przerywacza, aby ustabilizować urządzenie. Skorzystaj również z dołączonych podkładek.
10. Sprawdź, czy śruba wystaje z gearboxa.
11. Jeśli tak, dodaj metalową(e) podkładkę(i) znajdujące się w zestawie.
12. Sprawdź, czy górna płytka pasuje do gearboxa bez żadnych problemów.
13. Poluzuj śrubę. Dostosuj położenie dolnej płytki. Odległość między płytką a łożyskiem powinna być zbliżona do wskazanej w zaznaczonym obszarze.
14. Zamontuj koło zębate tłokowe i górną płytkę TITANa. Upewnij się, że koło zębate tłokowe nie dotyka TITANa.
15. Zamknij gearbox. Użyj co najmniej dwóch śrub.
16. Podłącz TITAN do urządzenia mobilnego/stacjonarnego za pomocą USB-Linka lub Blu-Linka. Uruchom GCS. Przejdź do Ogólne.
17. Powoli obracaj koła zębate, aby sprawdzić, czy czujnik wykrywa zęby (2). Pamiętaj, że TITAN odczytuje czujniki znacznie szybciej niż GCS.
18. Użyj rozpuszczalnika do czyszczenia elementów spustowych. Następnie umieść mniejszą naklejkę (naklejkę spustu) na płaskiej powierzchni.
19. Umieść jedną naklejkę zapobiegającą luzom spustu wewnątrz ruchomego elementu spustu.
20. Po naklejeniu pierwszej naklejki zmontuj oba elementy spustowe i oszacuj odstęp między nimi. Jeśli czujesz, że jest jeszcze trochę prześwitu, możesz użyć więcej naklejek. Pamiętaj, że spust powinien działać płynnie.
21. Wszystkie czynności wykonywane wewnątrz gearboxa są zakończone. Teraz możesz złożyć gearbox. Nie używaj zbyt dużej ilości smaru. W krytycznej sytuacji nadmiar smaru może zakryć czujnik.
22. W niektórych replikach (G36, UMP itp.) trzeba zmodyfikować mechaniczną blokadę spustu, ponieważ jest za długa i dotyka górnej płytki TITANa. W takim przypadku zeszlifuj wystający element o około 1,5/2 mm [0,06/0,08 cala].
23. Po modyfikacji sprawdź, czy mechaniczna blokada spustu dotyka płytki górnej TITANa. Jeśli tak nie jest, możesz kontynuować.
24. Zamontuj pozostałe zewnętrzne elementy gearboxa i rozpocznij układanie przewodów. Możesz użyć poniższego zdjęcia lub poprzedniego okablowania jako sugestii.
25. Przygotuj płytkę selektora, wykonując poniższe czynności. Jeśli płytka jest standardowa (AK, większość G36 itp.) przyklej naklejkę jak na zdjęciu poniżej. W razie potrzeby powiększ otwór w płytce – odstęp między krawędzią płytki selektora a krawędzią naklejki powinien wynosić około 10 mm [0,4 cala].
26. W przypadku problemów z przyklejeniem naklejek zmodyfikuj płytkę selektora.
27. Zakończ montaż gearboxa i umieść go w korpusie repliki. Następnie podłącz TITANa do urządzenia mobilnego/komputera stacjonarnego za pomocą USB-Linka lub Blu-Linka i wykonaj kalibrację czujników zgodnie z instrukcjami w GCS. Wykonaj poniższe kroki.
TITAN V2 NGRS
TITAN V2 NGRS posiada następujące czujniki:
2 czujniki zębatek
1 czujnik selektora
1 czujnik spustu
1 czujnik zatrzasku zamka
Instalacja
Przed kontynuowaniem przeczytaj poniższą instrukcję instalacji.
Zawartość ZESTAWU INSTALACYJNEGO
zestaw naklejek płytki selektora (6 szt.)
zestaw śrub i podkładek M2:
2 x izolacyjne podkładki preszpanowe
2 x izolacyjne podkładki stalowe
zestaw złączy:
1 x konektor Deans-T wraz z koszulkami termokurczliwymi
2 x konektory silnika (2.8 x 0.5 mm – 0.11 x 0.02 in) wraz z koszulkami termokurczliwymi
Procedura
Będziesz potrzebować:
śrubokręt krzyżakowy
śrubokręt płaski
metalowy pilnik lub frezarka
rozpuszczalnik
smar
USB-Link z kablem micro USB lub Blu-Link z urządzeniem z systemem Windows/Mac/Android/iOS
Postępuj zgodnie z poniższymi krokami, aby zamontować TITANa:
1. Wyjmij gearbox z korpusu AEG
2. Zdemontuj gearbox, wyjmij wszystkie elementy wewnętrzne.
3. Wyczyść obudowę gearboxa za pomocą rozpuszczalnika.
4. Ostrożnie odłącz moduł drop-in.
5. Umieść dolną płytkę w dolnej części gearboxa. Nie używaj jeszcze śruby. Sprawdź, czy dolna płytka jest ułożona płasko w gearboxie.
6. Upewnij się, że elementy elektroniczne nie dotykają obudowy gearboxa.
7. Użyj (czarnej) podkładki izolacyjnej z zestawu.
8. Przymocuj dolną płytkę do obudowy. Użyj oryginalnej śruby z zestawu.
9. Sprawdź, czy śruba wystaje z gearboxa.
10. Jeśli tak, dodaj metalowe podkładki dołączone do zestawu. Upewnij się, że metalowa podkładka jest umieszczona między śrubą a podkładką izolacyjną. Nie może bezpośrednio dotykać płytki drukowanej.
11. Sprawdź, czy górna płytka pasuje do gearboxa bez żadnych problemów.
12. Upewnij się, że zaznaczone obszary nie są zakryte płytką lub przewodami. Sprawdź, czy czujniki są czyste.
13. Ułóż przewody w obudowie gearboxa dokładnie tak samo jak na zdjęciu. Kolejność jest ważna.
14. Sprawdź, czy obie części gearboxa idealnie do siebie pasują.
15. Zamontuj koło zębate tłokowe i górną płytkę TITANa. Upewnij się, że koło zębate nie dotyka TITANa.
16. Zamknij gearbox. Dokręć przynajmniej trzy śruby.
17. Podłącz urządzenie do GCSa za pomocą kabla USB i USB-Linka lub Blu-Linka (nie lutuj jeszcze złącza Deans-T).
18. Przejdź do Ogólne. Podczas przesuwania zębatek obserwuj, co dzieje się z czujnikami zębatek oraz ikonami Sekcji napędowej i Sekcji tłokowej.
19. Sprawdź czujnik zatrzasku zamka, przesuwając dźwignię w górę iw dół. Obserwuj, co dzieje się z ikonami czujnika zatrzasku zamka. W zależności od położenia dźwigni, ikony będą migać naprzemiennie.
20. Jeśli oba czujniki działają bez zarzutu, możesz zmontować gearbox. Nie używaj zbyt dużej ilości smaru. W krytycznej sytuacji nadmiar smaru może pokryć czujnik.
21. Zmodyfikuj płytkę selektora. Użyj rozpuszczalnika do wyczyszczenia płytki selektora. Następnie użyj naklejek pokazanych na poniższym obrazku. Weź małą naklejkę (naklejkę selektora) i przyklej ją na płaskiej powierzchni pokazanej poniżej.
22. Przewody w chwycie pistoletowym należy ułożyć zgodnie z poniższym zdjęciem.
23. Przewody w prowadnicy kolby należy ułożyć zgodnie z poniższymi zdjęciami.
24. Umieść rurkę termokurczliwą na przewodzie, pokryj złącze cienką warstwą lutowia. (Podczas lutowania zawsze używaj topnika lub kalafonii, zwłaszcza gdy lut topi się. Jest to konieczne do uzyskania prawidłowego połączenia.)
25. Sprawdź połączenie czy jest wykonane prawidłowo. Zwróć uwagę podczas lutowania – powinno prawidłowo wypełnić lutowaną przestrzeń, a lut nie może się utleniać. Usuń nadmiar kalafonii z połączenia.
26. Powtórz procedurę z czarnym przewodem (minus).
27. Przygotuj rurki termokurczliwe i zamknij je. Ostrożnie podgrzej każdą rurkę termokurczliwą ze wszystkich stron. Zrób to nad płomieniem kuchenki gazowej lub zapalniczki.
28. Jeśli replika jest całkowicie zmontowana, wykonaj kalibrację czujników. Przejdź do Spust w GCSie i wykonaj kalibrację.
29. Następnie przejdź do Selektor i wykonaj kalibrację.
Po udanej kalibracji AEG jest gotowy do użycia.
Nota prawna
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy zapoznać się z niniejszą Notą prawną i zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Dokument ten zawiera ważne postanowienia i warunki dotyczące urządzenia. Korzystając z tego urządzenia, akceptujesz te warunki.
Wyłączenie odpowiedzialności
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, obrażenia lub wypadki jakiegokolwiek rodzaju wynikające z użytkowania tego produktu lub repliki ASG z zainstalowanym produktem, w tym (między innymi) przypadkowe lub celowe uszkodzenia repliki ASG, części do replik ASG, akumulatora ani wewnętrznych części gearboxów.
Ograniczenie odpowiedzialności
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zgodność produktu z wymaganiami jakichkolwiek przepisów prawa, przepisów lub ograniczeń airsoftowych z nim związanych.
Własność intelektualna
Własność intelektualna będąca własnością GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k., w tym (ale nie tylko) między innymi urządzenia, akcesoria, części, oprogramowanie, dokumentacja, jest własnością GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. i jest chroniona prawem polskim, prawem UE i postanowieniami traktatów międzynarodowych. Nie wolno naruszać praw własności intelektualnej i przygotowywać prac pochodnych ani dokonywać inżynierii wstecznej urządzenia lub oprogramowania. Nie przenosi się żadnego prawa do własności intelektualnej.
Polityka ograniczonej gwarancji GATE
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. gwarantuje, że produkt jest wolny od wad produkcyjnych i materiałowych w dniu zakupu oraz przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu, którego nie można przedłużyć. Niniejsza ograniczona gwarancja jest uwarunkowana prawidłowym użytkowaniem produktu przez Kupującego.
Niniejsza ograniczona gwarancja jest ważna pod warunkiem, że właściciel przedstawi dowód zakupu i prawidłowo wypełniony formularz gwarancyjny.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje: (a) wad lub uszkodzeń (np. mechanicznych, termicznych lub chemicznych) wynikających z wypadku, niewłaściwego użycia (błędnej interpretacji instrukcji), nadużycia, zaniedbania, nietypowego obciążenia fizycznego, elektrycznego lub elektromechanicznego, zanurzenia w wodzie, napraw lub strukturalnych modyfikacji jakiejkolwiek części produktu lub (b) produktu, którego numer seryjny został usunięty lub jest nieczytelny; (c) usterek lub uszkodzeń wynikających z niewłaściwej obsługi, konserwacji lub instalacji; (d) instalacji produktów.
Zgłoszenia gwarancyjne są rozpatrywane tak szybko, jak to możliwe, nie dłużej niż w ciągu 7 (siedmiu) dni roboczych. Zobowiązania firmy wynikające z niniejszej Ograniczonej Gwarancji są ograniczone do wymiany wyłącznie części.
Wskazówki dotyczące utylizacji produktu
Przedstawiony poniżej symbol oznacza, że produkt został sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny lub elektroniczny i po zakończeniu okresu użytkowania nie należy go wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi i handlowymi. Utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dyrektywa WEEE 2012/19/UE) została wprowadzona w celu recyklingu produktów przy użyciu najlepszych dostępnych technik odzysku i recyklingu, aby zminimalizować wpływ na środowisko. Kupujący zabiorą stary sprzęt elektryczny do punktów selektywnej zbiórki odpadów komunalnych lub punktów sprzedaży.
Certyfikat zgodności
GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k. niniejszym oświadcza na swoją wyłączną odpowiedzialność, że GATE TITAN V2, TITAN V3 oraz TITAN V2 NGRS są zgodne z zasadniczymi wymaganiami następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2001/95/WE.
Specyfikacja techniczna
Konstrukcja i produkcja urządzenia jest oparta na normach zharmonizowanych
Bądź na bieżąco z GATE
Dołącz do społeczności GATE Airsoft na serwerze Discord!
Facebook
YouTube
Instagram
Wyprodukowano przez GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k.
Torowa 3H
PL-30435 KRAKÓW
email: support@gatee.eu
tel: +48 12 210 05 23
© 2024 GATE Enterprise sp. z o.o. sp. k.